# WARNING: Never edit this file. # It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin. # # To work with us on translations, join this project: # https://translate.discourse.org/ hy: site_settings: assign_enabled: "Միացնել պլագինի վերագրումը" assigns_public: "Թույլատրել հանրությանը տեսնել թեմայի վերագրումները" assigns_user_url_path: "Օգտատերերին վերագրված թեմաների ուղի (օգտագործեք {օգտանուն} ՝ օգտանունը փոխարինելու համար)" assigns_by_staff_mention: "Եթե անձնակազմի որևէ անդամ ում է մեկ այլ անդամի, թեման ավտոմատ կերպով վերագրվում է" unassign_creates_tracking_post: "Եթե Դուք ետ եք կանչում թեմայի վերագրումը, կստեղծվի շշուկ կամ փոքրիկ գործողություն՝ փոփոխությանը հետևելու համար" assign_self_regex: "Կարգավորում, որը պետք է անցնի ինքնավերագրում: Օրինակ՝ 'իմ ցանկը'" assign_other_regex: "Կարգավորում, որը պետք է թեմաների վերագրման համար անցնի այլոց նշման շնորհիվ: Օրինակ՝ 'Ձեր ցանկը'" unassign_on_group_archive: "Երբ հաղորդագրությունը արխիվացվում է խմբի կողմից, ետ կանչել հաղորդագրության վերագրումը (վերականգնել այն, եթե վերադարձվում է մուտքային արկղ)" unassign_on_close: "Երբ թեման փակվում է, ետ կանչել թեմայի վերագրումը" discourse_assign: assigned_to: "Թեման վերագրված է՝ @%{username}" unassigned: "Թեմայի վերագրումը ետկանչված է" already_claimed: "Այդ թեման արդեն պահանջված է:" already_assigned: "Թեման արդեն վերագրված է @%{username} -ին" flag_assigned: "Ներողություն, այդ դրոշակի թեման վերագրված է մեկ այլ օգտատիրոջ" flag_unclaimed: "Դուք պետք է պահանջեք այդ թեման՝ մինչ դրոշի հետ որևէ գործողություն ձեռնարկելը:" topic_assigned_excerpt: "վերագրել է Ձեզ '%{title}' թեմային" reminders_frequency: never: "երբեք" daily: "օրը մեկ" weekly: "շաբաթական" assign_mailer: title: "Վերագրել Ուղարկողին" subject_template: "[%{email_prefix}] %{assignee_name} -ը վերագրել է Ձեզ '%{topic_title}'!" text_body_template: | Հեյ, %{assignee_name} -ը **վերագրել է** Ձեզ քննարկում > **%{topic_title}** > > %{topic_excerpt} Եթե Դուք հետաքրքրված եք, սեղմեք ներքևում գտնվող հղումը՝ [%{topic_link}](%{topic_link})