93 lines
5.6 KiB
YAML
93 lines
5.6 KiB
YAML
# WARNING: Never edit this file.
|
|
# It will be overwritten when translations are pulled from Crowdin.
|
|
#
|
|
# To work with us on translations, join this project:
|
|
# https://translate.discourse.org/
|
|
|
|
pt_BR:
|
|
site_settings:
|
|
assign_enabled: "Ativar plugin de atribuição"
|
|
assigns_public: "Permitir que o público em geral veja as atribuições de tópico"
|
|
assigns_user_url_path: "Caminho para os tópicos atribuídos a usuários(as) (use: {username} para substituir o nome de usuário(a))"
|
|
assigns_by_staff_mention: "Se um membro da equipe mencionar outro membro da equipe, o tópico é atribuído automaticamente"
|
|
unassign_creates_tracking_post: "Se você remover a atribuição de um tópico, um sussurro ou uma pequena ação será criada para registrar a mudança"
|
|
assign_self_regex: "Regex que precisa passar para autoatribuição. Exemplo: \"minha lista\""
|
|
assign_other_regex: "Regex que precisa passar para atribuir tópicos a outras pessoas por menção. Exemplo: \"sua lista\"."
|
|
unassign_on_group_archive: "Quando uma mensagem é arquivada por um grupo, remover a atribuição da mensagem (reatribuir se for movida de volta para a caixa de entrada)"
|
|
unassign_on_close: "Quando um tópico for fechado, remover a atribuição do tópico"
|
|
reassign_on_open: "Quando um tópico for aberto, reatribuir grupos/usuários(as) atribuídos anteriormente"
|
|
assign_mailer: "Quando enviar e-mail de notificação por atribuições"
|
|
remind_assigns: "Lembrar usuários sobre atribuições pendentes."
|
|
remind_assigns_frequency: "Frequência para lembrar usuários sobre tópicos atribuídos."
|
|
max_assigned_topics: "Número máximo de tópicos que podem ser atribuídos a um(a) usuário(a)."
|
|
assign_allowed_on_groups: "Usuários(as) nestes grupos têm permissão para atribuir tópicos e podem receber atribuição de tópicos."
|
|
enable_assign_status: "Adicione um campo de status personalizável a cada atribuição."
|
|
assign_statuses: "Lista de status disponíveis para cada atribuição. O primeiro é o status padrão aplicado a cada nova atribuição."
|
|
errors:
|
|
assign_statuses:
|
|
too_few: "Deve haver pelo menos dois status diferentes disponíveis."
|
|
duplicate: "Existem valores de status duplicados."
|
|
removed_in_use: "Não é possível remover um status da lista se houver atribuições existentes usando esse status."
|
|
discourse_assign:
|
|
assigned_to: "Tópico atribuído a @%{username}"
|
|
unassigned: "A atribuição do tópico foi removida"
|
|
already_claimed: "Esse tópico já foi reivindicado."
|
|
already_assigned: "O tópico já foi atribuído a @%{username}"
|
|
too_many_assigns: "@%{username} já atingiu o número máximo de tópicos atribuídos (%{max})."
|
|
too_many_assigns_for_topic: "O limite de %{limit} atribuições por tópico foi atingido."
|
|
forbidden_assign_to: "@%{username} não pode receber atribuição porque não pertence ao grupo com permissão para receber atribuição."
|
|
forbidden_assignee_not_pm_participant: "@%{username} não pode receber atribuição porque não tem acesso a esta PM. Você pode conceder acesso a @%{username} ao convidar para esta PM."
|
|
forbidden_assignee_cant_see_topic: "@%{username} não pode receber atribuição porque não tem acesso a este tópico."
|
|
group_already_assigned: "O tópico já foi atribuído a @%{group}"
|
|
forbidden_group_assign_to: "@%{group} não pode receber atribuição porque não pertence aos grupos com permissão para receber atribuição."
|
|
forbidden_group_assignee_not_pm_participant: "@%{group} não pode receber atribuição porque nem todos os membros têm acesso a esta PM."
|
|
forbidden_group_assignee_cant_see_topic: "@%{group} não pode receber atribuição porque nem todos os membros têm acesso a este tópico."
|
|
flag_assigned: "Desculpe, aquele tópico da sinalização está designado à outro usuário"
|
|
flag_unclaimed: "Você precisa reivindicar aquele tópico antes de atuar na sinalização"
|
|
topic_assigned_excerpt: "Você foi atribuído(a) ao tópico \"%{title}\""
|
|
topic_group_assigned_excerpt: "atribuiu %{group} ao tópico '%{title}'"
|
|
reminders_frequency:
|
|
never: "nunca"
|
|
daily: "diariamente"
|
|
weekly: "semanalmente"
|
|
monthly: "mensalmente"
|
|
quarterly: "trimestralmente"
|
|
assign_mailer:
|
|
title: "Atribuir mensageiro"
|
|
subject_template: "[%{email_prefix}] %{assignee_name} atribuiu \"%{topic_title}\" a você!"
|
|
text_body_template: "Ei, %{assignee_name} **atribuiu ** uma discussão a você \n> **%{topic_title}**\n>\n> %{topic_excerpt}\n\nSe você tiver interesse, clique no link abaixo:\n[%{topic_link}](%{topic_link})\n"
|
|
pending_assigns_reminder:
|
|
title: "Você tem %{pending_assignments} atribuições pendentes"
|
|
body: |
|
|
Atualmente você tem [%{pending_assignments} atribuições pendentes](%{assignments_link}).
|
|
|
|
%{newest_assignments}
|
|
%{oldest_assignments}
|
|
|
|
Este lembrete será enviado %{frequency} se você tiver mais de um tópico atribuído.
|
|
newest: |
|
|
### Mais recentes
|
|
%{topic_0}
|
|
%{topic_1}
|
|
%{topic_2}
|
|
oldest: |
|
|
### Mais antigos
|
|
%{topic_0}
|
|
%{topic_1}
|
|
%{topic_2}
|
|
discourse_automation:
|
|
scriptables:
|
|
random_assign:
|
|
title: Atribuição aleatória
|
|
no_one: "Tentativa de atribuir aleatoriamente a um membro de `@%{group}`, mas ninguém estava disponível."
|
|
discourse_push_notifications:
|
|
popup:
|
|
assigned: "@%{username} atribuiu a você"
|
|
activerecord:
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
assignment:
|
|
attributes:
|
|
status:
|
|
invalid: "O status selecionado é inválido (não está incluído na configuração do site assign_status)."
|