Update translations (#494)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2023-12-05 08:39:02 -05:00 committed by GitHub
parent 39bd81580f
commit 54d0776ef0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
22 changed files with 161 additions and 0 deletions

View File

@ -361,6 +361,7 @@ ar:
other: "شارك %{count} مستخدم."
invite: "إرسال إشعار إلى المستخدم"
add_to_calendar: "إضافة إلى التقويم"
upcoming_events: "الأحداث القادمة"
send_pm_to_creator: "إرسال رسالة خاصة إلى %{username}"
leave: "مغادرة الحدث"
edit_event: "تعديل الحدث"

View File

@ -317,6 +317,7 @@ cs:
show_all: "Zobrazit vše"
invite: "Oznámit uživateli"
add_to_calendar: "Přidat do kalendáře"
upcoming_events: "Nadcházející události"
send_pm_to_creator: "Poslat uživateli %{username} soukromou zprávu"
edit_event: "Upravit událost"
export_event: "Exportovat událost"

View File

@ -331,6 +331,7 @@ da:
other: "%{count} brugere deltog."
invite: "Underret bruger"
add_to_calendar: "Føj til kalenderen"
upcoming_events: "Kommende begivenheder"
send_pm_to_creator: "Send PM til %{username}"
edit_event: "Redigér begivenhed"
export_event: "Eksportér begivenhed"

View File

@ -357,6 +357,7 @@ de:
other: "%{count} Benutzer nehmen teil."
invite: "Benutzer benachrichtigen"
add_to_calendar: "Zum Kalender hinzufügen"
upcoming_events: "Anstehende Ereignisse"
send_pm_to_creator: "PN senden an %{username}"
leave: "Event erstellen"
edit_event: "Ereignis bearbeiten"

View File

@ -357,6 +357,7 @@ es:
other: "%{count} usuarios participaron."
invite: "Notificar al usuario"
add_to_calendar: "Añadir al calendario"
upcoming_events: "Próximos eventos"
send_pm_to_creator: "Enviar MP a %{username}"
leave: "Abandonar evento"
edit_event: "Editar evento"

View File

@ -333,6 +333,7 @@ fa_IR:
event_ui:
show_all: "نمایش همه"
add_to_calendar: "افزودن به تقویم"
upcoming_events: "رویدادهای آینده"
edit_event: "ویرایش رویداد"
bulk_invite: "دعوت به تعداد بالا"
bulk_invite_modal:

View File

@ -357,6 +357,7 @@ fi:
other: "%{count} käyttäjää osallistui."
invite: "Ilmoita käyttäjälle"
add_to_calendar: "Lisää kalenteriin"
upcoming_events: "Tulevat tapahtumat"
send_pm_to_creator: "Lähetä yksityisviesti käyttäjälle %{username}"
leave: "Poistu tapahtumasta"
edit_event: "Muokkaa tapahtumaa"

View File

@ -357,6 +357,7 @@ fr:
other: "%{count} utilisateurs ont participé."
invite: "Notifier l'utilisateur"
add_to_calendar: "Ajouter au calendrier"
upcoming_events: "Événements à venir"
send_pm_to_creator: "Envoyer un message direct à %{username}"
leave: "Quitter l'événement"
edit_event: "Modifier l'événement"

View File

@ -361,6 +361,7 @@ he:
other: "%{count} משתמשים השתתפו."
invite: "הודעה למשתמש"
add_to_calendar: "הוספה ללוח השנה"
upcoming_events: "אירועים קרובים"
send_pm_to_creator: "שליחת הודעה פרטית על %{username}"
leave: "עזיבת האירוע"
edit_event: "עריכת אירוע"

View File

@ -337,6 +337,7 @@ hu:
other: "%{count} felhasználó vett részt."
invite: "Felhasználó értesítése"
add_to_calendar: "Hozzáadás a naptárhoz"
upcoming_events: "Közelgő események"
send_pm_to_creator: "PÜ küldése neki: %{username}"
edit_event: "Esemény szerkesztése"
export_event: "Esemény exportálása"

View File

@ -357,6 +357,7 @@ it:
other: "%{count} utenti hanno partecipato."
invite: "Notifica l'utente"
add_to_calendar: "Aggiungi al calendario"
upcoming_events: "Prossimi eventi"
send_pm_to_creator: "Invia messaggio personale a %{username}"
leave: "Abbandona l'evento"
edit_event: "Modifica evento"

View File

@ -356,6 +356,7 @@ ja:
other: "%{count} 人のユーザーが参加しました。"
invite: "ユーザーに通知"
add_to_calendar: "カレンダーに追加"
upcoming_events: "今後のイベント"
send_pm_to_creator: "%{username} に PM を送信"
leave: "イベントから退出"
edit_event: "イベントを編集"

View File

@ -357,6 +357,7 @@ nl:
other: "%{count} gebruikers hebben deelgenomen."
invite: "Gebruiker informeren"
add_to_calendar: "Toevoegen aan agenda"
upcoming_events: "Aankomende evenementen"
send_pm_to_creator: "PB sturen naar %{username}"
leave: "Evenement verlaten"
edit_event: "Evenement bewerken"

View File

@ -357,6 +357,7 @@ pt_BR:
other: "%{count} usuários(as) participaram."
invite: "Notificar usuário(a)"
add_to_calendar: "Adicionar ao calendário"
upcoming_events: "Próximos eventos"
send_pm_to_creator: "Enviar MP para %{username}"
leave: "Sair do evento"
edit_event: "Editar evento"

View File

@ -359,6 +359,7 @@ ru:
other: "Участвовало %{count} пользователей."
invite: "Уведомлять пользователя"
add_to_calendar: "Добавить в календарь"
upcoming_events: "Предстоящие мероприятия"
send_pm_to_creator: "Отправить ЛС пользователю %{username}"
leave: "Покинуть событие"
edit_event: "Изменить мероприятие"

View File

@ -329,6 +329,7 @@ sl:
other: "%{count} udeležencev."
invite: "Obvesti uporabnika"
add_to_calendar: "Dodaj v koledar"
upcoming_events: "Prihajajoči dogodki"
send_pm_to_creator: "Pošlji ZS %{username}"
edit_event: "Uredi dogodek"
export_event: "Izvozi dogodek"

View File

@ -347,6 +347,7 @@ sv:
other: "%{count} användare deltog."
invite: "Meddela användare"
add_to_calendar: "Lägg till i kalendern"
upcoming_events: "Kommande evenemang"
send_pm_to_creator: "Skicka PM till %{username}"
edit_event: "Redigera evenemang"
export_event: "Exportera evenemang"

View File

@ -357,6 +357,7 @@ tr_TR:
other: "%{count} kullanıcı katıldı."
invite: "Kullanıcıya bildir"
add_to_calendar: "Takvime ekle"
upcoming_events: "Yaklaşan etkinlikler"
send_pm_to_creator: "%{username} adlı kullanıcıya özel mesaj gönder"
leave: "Etkinlikten ayrıl"
edit_event: "Etkinliği düzenle"

View File

@ -184,6 +184,17 @@ uk:
in_rj: "Індія (in_rj)"
in_tn: "Індія (in_tn)"
is: "Ісландія"
it_bl: "Італія (it_bl)"
it_fi: "Італія (it_fi)"
it_ge: "Італія (it_ge)"
it_pd: "Італія (it_pd)"
it_rm: "Італія (it_rm)"
it_ro: "Італія (it_ro)"
it_to: "Італія (it_to)"
it_tv: "Італія (it_tv)"
it_ve: "Італія (it_ve)"
it_vi: "Італія (it_vi)"
it_vr: "Італія (it_vr)"
it: "Італія"
je: "Джерсі"
jp: "Японія"
@ -195,6 +206,11 @@ uk:
lu: "Люксембург"
lv: "Латвія"
ma: "Марокко"
mt_en: "Мальта (mt_en)"
mt_mt: "Мальта (mt_mt)"
mx_pue: "Мексика (mx_pue)"
mx: "Мексика"
my: "Малайзія"
ng: "Nigeria"
nl: "Нідерланди"
"no": "Норвегія"
@ -259,6 +275,32 @@ uk:
us_mo: "Сполучені Штати Америки (us_mo)"
us_ms: "Сполучені Штати Америки (us_ms)"
us_mt: "Сполучені Штати Америки (us_mt)"
us_nc: "Сполучені Штати Америки (us_nc)"
us_nd: "Сполучені Штати Америки (us_nd)"
us_ne: "Сполучені Штати Америки (us_ne)"
us_nh: "Сполучені Штати Америки (us_nh)"
us_nj: "Сполучені Штати Америки (us_nj)"
us_nm: "Сполучені Штати Америки (us_nm)"
us_nv: "Сполучені Штати Америки (us_nv)"
us_ny: "Сполучені Штати Америки (us_ny)"
us_oh: "Сполучені Штати Америки (us_oh)"
us_ok: "Сполучені Штати Америки (us_ok)"
us_or: "Сполучені Штати Америки (us_or)"
us_pa: "Сполучені Штати Америки (us_pa)"
us_pr: "Сполучені Штати Америки (us_pr)"
us_ri: "Сполучені Штати Америки (us_ri)"
us_sc: "Сполучені Штати Америки (us_sc)"
us_sd: "Сполучені Штати Америки (us_sd)"
us_tn: "Сполучені Штати Америки (us_tn)"
us_tx: "Сполучені Штати Америки (us_tx)"
us_ut: "Сполучені Штати Америки (us_ut)"
us_va: "Сполучені Штати Америки (us_va)"
us_vi: "Сполучені Штати Америки (us_vi)"
us_vt: "Сполучені Штати Америки (us_vt)"
us_wa: "Сполучені Штати Америки (us_wa)"
us_wi: "Сполучені Штати Америки (us_wi)"
us_wv: "Сполучені Штати Америки (us_wv)"
us_wy: "Сполучені Штати Америки (us_wy)"
us: "Сполучені Штати Америки"
ve: "Венесуела"
vi: "Віргінські острови (США)"
@ -268,19 +310,48 @@ uk:
month: "Місяць"
week: "Тиждень"
day: "День"
list: "Список"
group_timezones:
search: "Пошук…"
group_availability: "%{group} доступність"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} автоматично встановив вашу присутність і запросив вас туди"
before_event_reminder: "Подія ось-ось розпочнеться"
after_event_reminder: "Подія завершилася"
ongoing_event_reminder: "Подія триває"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} автоматично встановив вашу присутність і запросив вас на %{description}"
before_event_reminder_html: "Подія ось-ось розпочнеться %{description}"
after_event_reminder_html: "Подія закінчилася %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Подія триває %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Ви не можете мати більше однієї події."
edit_reason: "Подію оновлено"
topic_title:
starts_at: "Подія розпочинається: %{date}"
ended_at: "Подія закінчилася: %{date}"
ends_in_duration: "Закінчується %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Користувачів цього типу немає."
status:
unknown: "Не цікавить"
going: "Йду"
not_going: "Не піду."
interested: "Цікавить"
event:
expired: "Термін дії закінчився"
status:
standalone:
title: "Автономна"
description: "Не можна приєднатися до автономної події."
public:
title: "Публічні"
description: "До публічного заходу може приєднатися будь-хто."
private:
title: "Приватні"
description: "До закритої події можуть приєднатися лише запрошені користувачі."
event_ui:
show_all: "Показати всі"
participants:
@ -290,6 +361,7 @@ uk:
other: "%{count} користувачів брали участь."
invite: "Сповістити користувача"
add_to_calendar: "Додати до календаря"
upcoming_events: "Майбутні події"
send_pm_to_creator: "Надіслати PM на %{username}"
leave: "Залишити подію"
edit_event: "Редагувати подію"

View File

@ -356,6 +356,7 @@ zh_CN:
other: "%{count} 位用户参与。"
invite: "通知用户"
add_to_calendar: "添加到日历"
upcoming_events: "即将到来的活动"
send_pm_to_creator: "将 PM 发送到 %{username}"
leave: "离开活动"
edit_event: "编辑活动"

View File

@ -33,6 +33,8 @@ he:
%{logs}
```
site_settings:
events_max_rows: "כמות שורות טקסט מרבית לאירוע בלוח השנה."
map_events_to_color: "הקצאת צבע לכל תגית או קטגוריה."
calendar_enabled: "נא להפעיל את התוסף discourse-calendar. כך תתווסף תמיכה בתגית [calendar][/calendar] בפוסט ראשון בנושא."
discourse_post_event_enabled: "הפעלת יכולות האירועים. לתשומת ליבך: דורש גם את הפעלת `לוח שנה פעיל`."
displayed_invitees_limit: "מגביל את מספר המוזמנים שמוצגים לאירוע."

View File

@ -7,16 +7,84 @@
uk:
reports:
currently_away:
title: Користувачі зараз відсутні
labels:
username: Імʼя користувача
discourse_automation:
triggerables:
event_started:
title: Подія розпочалася
system_messages:
discourse_calendar_holiday_region_invalid: "Вказаного вами регіону відпочинку не існує."
discourse_calendar_enable_holiday_failed: "Це свято не можна ввімкнути, воно вже ввімкнено або не вимкнено."
discourse_post_event_bulk_invite_succeeded:
title: "Подія - масове запрошення виконано"
subject_template: "Масове запрошення успішно оброблено"
text_body_template: "Ваш файл масового запрошення оброблено, створено %{processed} запрошень."
discourse_post_event_bulk_invite_failed:
title: "Подія - масове запрошення не вдалося"
subject_template: "Масове запрошення оброблено з помилками"
text_body_template: |
Ваш файл масового запрошення оброблено, створено %{processed} запрошень із %{failed} помилками.
Ось журнал:
```текст
%{logs}
```
site_settings:
calendar_enabled: "Увімкніть плагін календаря дискурсу. Це додасть підтримку тегу [calendar][/calendar] у першій публікації теми."
discourse_post_event_enabled: "Вмикає функції подій. Примітка: також має бути увімкнено `календар`."
displayed_invitees_limit: "Обмежує кількість запрошених, що відображаються в події."
display_post_event_date_on_topic_title: "Відображає дату події після назви теми."
use_local_event_date: "Використовувати локальну дату після назви теми замість відносного часу."
discourse_post_event_allowed_on_groups: "Групи, яким дозволено створювати події."
discourse_post_event_allowed_custom_fields: "Дозволяє кожній події встановлювати значення користувацьких полів."
discourse_post_event_edit_notifications_time_extension: "Збільшує (у хвилинах) період після завершення події, коли запрошені, які `беруть участь` ще отримують сповіщення про редагування в оригінальному дописі."
holiday_calendar_topic_id: "Ідентифікатор теми календаря свят/відсутності персоналу."
holiday_status_emoji: Визначає емодзі, які використовуються для статусу свята.
delete_expired_event_posts_after: "Публікації з простроченими подіями будуть автоматично видалені через (n) годин. Встановіть -1, щоб вимкнути видалення."
all_day_event_start_time: "Події, у яких не вказано час початку, почнуться в цей час. Формат HH:мм. На 6:00 ранку введіть 06:00"
all_day_event_end_time: "Події, у яких не вказано час закінчення, закінчуються в цей час. Формат HH:мм. Для 18:00 введіть 18:00"
all_day_event_time_error: "Неправильний час. Формат має бути HH:mm (наприклад: 08:00)."
calendar_categories: "Відображати календар у верхній частині категорії. Обов’язковими параметрами є categoryId і postId. наприклад: categoryId=6;postId=453\n Інші дійсні налаштування: tzPicker, вихідні та defaultView."
calendar_categories_outlet: "Дозволяє змінити точку, де повинен відображатись календар категорій."
working_days: "Встановіть робочі дні. Ви можете відобразити доступність групи за допомогою тегу `timezones` у повідомленні, наприклад: `[timezones group=admins]`[timezones]"
working_day_start_hour: "Час початку робочого дня."
working_day_end_hour: "Час закінчення робочого дня."
close_to_working_day_hours_extension: "Встановіть час продовження в робочі дні з врахуванням часових поясів."
events_calendar_categories: "Відображати календар подій у верхній частині категорії."
sort_categories_by_event_start_date_enabled: "Увімкнути сортування тем категорії за датою початку події."
disable_resorting_on_categories_enabled: "Дозволити категоріям вимкнути можливість для користувачів сортувати за категорією події."
calendar_automatic_holidays_enabled: "Автоматично визначати стан свята на основі регіону користувачів (зверніть увагу: ви можете відключити певні автоматичні свята в налаштуваннях плагінів)"
sidebar_show_upcoming_events: "Показати посилання на майбутні події на бічній панелі в розділі «Більше»."
discourse_calendar:
invite_user_notification: "%{username} запросили Вас на: %{description}"
calendar_must_be_in_first_post: "Тег календаря можна використовувати лише в першому дописі теми."
more_than_one_calendar: "Ви не можете мати більше одного календаря в публікації."
more_than_two_dates: "Повідомлення календаря теми не може містити більше двох дат."
event_expired: "Подія закінчилася"
holiday_status:
description: "У відпустці"
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Нагадування про подію"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} ось-ось розпочнеться."
after_event_reminder: "%{title} закінчилась."
ongoing_event_reminder: "%{title} триває."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Створено перші %{max_invittes} запрошених. Спробуйте розбити файл на менші частини."
error: "Під час завантаження цього файлу сталася помилка. Будь ласка, спробуйте пізніше."
models:
event:
only_one_event: "У дописі може бути лише одна подія."
only_group: "Подія приймає лише назви груп."
must_be_in_first_post: "Подія може бути лише в першому дописі теми."
raw_invitees_length: "Подія обмежена %{count} користувачами/групами."
ends_at_before_starts_at: "Подія не може закінчитися до початку."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Подія вимагає дійсної дати початку."
end_must_be_a_valid_date: "Дата закінчення повинна бути дійсною датою."
invalid_recurrence: "Періодичність повинна бути однією з наступних: every_month, every_week, every_two_weeks, every_four_weeks, every_day, every_weekday."