Update translations (#502)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2023-12-12 08:23:46 -05:00 committed by GitHub
parent 7f603a44be
commit f69229a88d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
85 changed files with 4115 additions and 562 deletions

View File

@ -309,6 +309,141 @@ ar:
month: "الشهر"
week: "الأسبوع"
day: "اليوم"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "حدَّد %{username} حضورك تلقائيًا ودعاك إلى"
before_event_reminder: "هناك حدث على وشك البدء"
after_event_reminder: "هناك حدث انتهى"
ongoing_event_reminder: "هناك حدث جارٍ"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "حدَّد %{username} حضورك تلقائيًا ودعاك إلى %{description}"
before_event_reminder_html: "هناك حدث على وشك البدء %{description}"
after_event_reminder_html: "انتهى حدث %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "هناك حدث جارٍ %{description}"
preview:
more_than_one_event: "لا يمكن أن يكون لديك أكثر من حدثٍ واحد."
edit_reason: "تم تحديث الحدث"
topic_title:
starts_at: "سيبدأ الحدث: %{date}"
ended_at: "انتهى الحدث: %{date}"
ends_in_duration: "ينتهي بعد %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "لا يوجد مستخدمون من هذا النوع."
status:
unknown: "غير مهتم"
going: "ذاهب"
not_going: "لست ذاهبًا"
interested: "مهتم"
event:
expired: "انتهى"
status:
standalone:
title: "قائم بذاته"
description: "لا يمكن الانضمام إلى حدثٍ مستقل."
public:
title: "عام"
description: "يمكن لأي شخص الانضمام إلى حدثٍ عام."
private:
title: "خاص"
description: "لا يمكن إلا للمستخدمين المدعوين الانضمام إلى حدثٍ خاص."
event_ui:
show_all: "عرض الكل"
participants:
zero: "شارك %{count} مستخدمًا."
one: "شارك مستخدم واحد (%{count})."
two: "شارك مستخدمان (%{count})."
few: "شارك %{count} مستخدمين."
many: "شارك %{count} مستخدمًا."
other: "شارك %{count} مستخدمًا."
invite: "إرسال إشعار إلى المستخدم"
add_to_calendar: "إضافة إلى التقويم"
send_pm_to_creator: "إرسال رسالة خاصة إلى %{username}"
leave: "مغادرة الحدث"
edit_event: "تعديل الحدث"
export_event: "تصدير الحدث"
created_by: "تم إنشاؤه بواسطة"
bulk_invite: "دعوة جماعية"
close_event: "إغلاق الحدث"
invitees_modal:
title_invited: "قائمة المستخدمين الذين تمت مطالبتهم بتأكيد الدعوة"
title_participated: "قائمة المستخدمين الذين شاركوا"
filter_placeholder: "تصفية المستخدمين"
bulk_invite_modal:
confirm: "تأكيد"
text: "تحميل ملف CSV"
title: "دعوة جماعية"
success: "تم تحميل الملف بنجاح، وسيتم إرسال إشعار إليك عبر رسالة عند اكتمال العملية."
error: "عذرًا، يجب أن يكون الملف بتنسيق CSV."
confirmation_message: "أنت على وشك إرسال إشعار إلى جميع الأشخاص في الملف الذي تم رفعه."
description_public: "لا تقبل الأحداث العامة أسماء المستخدمين إلا للدعوات الجماعية."
description_private: "لا تقبل الأحداث العامة إلا أسماء المجموعات للدعوات الجماعية."
download_sample_csv: "تنزيل نموذج ملف CSV"
send_bulk_invites: "إرسال دعوات"
group_selector_placeholder: "اختر مجموعة..."
user_selector_placeholder: "اختر المستخدم..."
inline_title: "دعوة جماعية مضمَّنة"
csv_title: "دعوة جماعية باستخدام ملف CSV"
builder_modal:
custom_fields:
label: "الحقول المخصَّصة"
placeholder: "اختياري"
description: "يتم تحديد الحقول المخصَّصة المسموح بها في إعدادات الموقع. ويتم استخدام الحقول المخصَّصة لنقل البيانات إلى المكوِّنات الإضافية الأخرى."
create_event_title: "إنشاء حدث"
update_event_title: "تعديل الحدث"
confirm_delete: "هل تريد بالتأكيد حذف هذا الحدث؟"
confirm_close: "هل تريد بالتأكيد إغلاق هذا الحدث؟"
create: "إنشاء"
update: "حفظ"
attach: "إنشاء حدث"
add_reminder: "إضافة تذكير"
timezone:
label: المنطقة الزمنية
remove_timezone: لا توجد منطقة زمنية (UTC)
reminders:
label: "التذكيرات"
types:
bump_topic: "رفع الموضوع تلقائيًا"
notification: "إرسال إشعار إلى المشاركين"
units:
minutes: "دقائق"
hours: "ساعات"
days: "أيام"
weeks: "أسابيع"
periods:
before: "قبل"
after: "بعد"
recurrence:
label: "التكرار"
none: "بلا تكرار"
every_day: "كل يوم"
every_month: "كل شهر في هذا اليوم من الأسبوع"
every_weekday: "كل أيام الأسبوع"
every_week: "كل أسبوع في هذا اليوم"
every_two_weeks: "كل أسبوعين في هذا اليوم"
minimal:
label: "حدث صغير"
checkbox_label: "إخفاء زريِّ ذاهب/غير ذاهب وحالة المدعوين"
url:
label: "عنوان URL"
placeholder: "اختياري"
name:
label: "اسم الحدث"
placeholder: "اختياري، الإعدادات الافتراضية لعنوان الموضوع"
invitees:
label: "المجموعات المدعوة"
status:
label: "الحالة"
invite_user_or_group:
title: "إرسال إشعار إلى المستخدمين أو المجموعات"
invite: "إرسال"
upcoming_events:
title: "الأحداث القادمة"
creator: "المنشئ"
status: "الحالة"
starts_at: "يبدأ في"
upcoming_events_list:
title: "الأحداث القادمة"
group_timezones:
search: "بحث..."
group_availability: "توافر %{group}"

View File

@ -20,6 +20,31 @@ be:
month: "месяц"
week: "тыдзень"
day: "дзень"
discourse_post_event:
models:
event:
status:
public:
title: "грамадскага"
private:
title: "прыватны"
builder_modal:
create: "стварыць"
update: "захаваць"
reminders:
units:
days: "дзён"
periods:
before: "перад"
after: "пасля"
url:
label: "URL спасылка"
status:
label: "Статус"
invite_user_or_group:
invite: "адправіць"
upcoming_events:
status: "Статус"
discourse_post_event:
models:
event:

View File

@ -23,6 +23,45 @@ bg:
month: "Месец"
week: "Седмица"
day: "Ден"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Изтекъл срок"
status:
public:
title: "Публични"
private:
title: "Затворени"
event_ui:
bulk_invite: "Групова покана"
bulk_invite_modal:
title: "Групова покана"
success: "Файлът е качен успешно. Ще бъдете информирани чрез съобщение, когато процесът завърши."
error: "За съжаление файлът трябва да е във формат CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "По избор"
create: "Създай"
update: "Запази "
timezone:
label: Часова зона
reminders:
units:
minutes: "минути"
hours: "часа"
days: "дни "
periods:
before: "преди"
after: "след"
url:
label: "URL"
placeholder: "По избор"
status:
label: "Статус"
upcoming_events:
status: "Статус"
group_timezones:
search: "Търсене ... "
discourse_post_event:

View File

@ -23,6 +23,48 @@ bs_BA:
month: "Mjesec"
week: "Sedmica"
day: "Day"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
status:
public:
title: "Javno"
private:
title: "Privatno"
event_ui:
bulk_invite: "Skupna pozivnica"
bulk_invite_modal:
title: "Skupna pozivnica"
success: "Fajl je uspješno učitan, dobit će te ukratko obavijest o progresu."
error: "Oprostite, vaš fajl bi trebao biti u CSV formatu."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Opciono"
create: "napravi"
update: "Save"
timezone:
label: Vremenska zona
reminders:
units:
days: "days"
periods:
before: "prije"
after: "poslije"
recurrence:
label: "Vraćanje"
none: "Bez ponavljanja"
every_day: "Svaki dan"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opciono"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
invite: "Pošalji"
upcoming_events:
status: "Status"
group_timezones:
search: "Pretraga..."
discourse_post_event:

View File

@ -23,6 +23,48 @@ ca:
month: "Mes"
week: "Setmana"
day: "Dia"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
status:
public:
title: "Públic"
private:
title: "Privat"
bulk_invite_modal:
confirm: "confirma"
success: "Fitxer carregat amb èxit. Us notificarem amb un missatge quan s'hagi completat el procés."
error: "El fitxer hauria de tenir format CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Opcional"
create: "Crea"
update: "Desa"
timezone:
label: Zona horària
reminders:
units:
minutes: "minuts"
hours: "hores"
days: "dies"
periods:
before: "abans de"
after: "després de"
recurrence:
label: "Recurrència"
none: "Sense recurrència"
every_day: "Cada dia"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opcional"
status:
label: "Estat"
invite_user_or_group:
invite: "Envia"
upcoming_events:
status: "Estat"
group_timezones:
search: "Cerca..."
discourse_post_event:

View File

@ -285,6 +285,91 @@ cs:
month: "Měsíc"
week: "Týden"
day: "Den"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Nemůžete mít více než jednu událost."
edit_reason: "Událost aktualizována"
models:
invitee:
status:
unknown: "Nemá zájem"
going: "Zúčastní se"
not_going: "Nezúčastní se"
interested: "Má zájem"
event:
expired: "Platnost vypršela"
status:
standalone:
title: "Samostatná"
description: "Samostatné události se nejde účastnit."
public:
title: "Veřejná"
description: "Veřejné události se může účastnit kdokoliv."
private:
title: "Soukromá"
description: "Soukromé události se můžou účastnit jen pozvaní uživatelé."
event_ui:
show_all: "Zobrazit vše"
invite: "Oznámit uživateli"
add_to_calendar: "Přidat do kalendáře"
send_pm_to_creator: "Poslat uživateli %{username} soukromou zprávu"
edit_event: "Upravit událost"
export_event: "Exportovat událost"
created_by: "Vytvořil/a"
bulk_invite: "Hromadné pozvání"
invitees_modal:
title_invited: "Seznam pozvaných uživatelů"
title_participated: "Seznam uživatelů, kteří se zúčastnili"
filter_placeholder: "Filtrovat uživatele"
bulk_invite_modal:
title: "Hromadné pozvání"
success: "Nahrání souboru proběhlo úspěšně. O dokončení celého procesu budete informování pomocí zprávy."
error: "Omlouváme se, soubor by měl být ve formátu CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Volitelné"
create_event_title: "Vytvořit událost"
update_event_title: "Upravit událost"
confirm_delete: "Určitě chcete tuto událost smazat?"
create: "Vytvořit"
update: "Uložit"
attach: "Vytvořit událost"
timezone:
label: Časové pásmo
reminders:
units:
minutes: "minut"
hours: "hodin"
days: "dnů"
periods:
before: "před"
after: "po"
recurrence:
label: "Opakování"
none: "Bez opakování"
every_day: "každý den"
url:
label: "URL"
placeholder: "Volitelné"
name:
label: "Název události"
placeholder: "Volitelný, ve výchozím stavu název tématu"
invitees:
label: "Pozvané skupiny"
status:
label: "Stav"
invite_user_or_group:
title: "Oznámit uživatelům nebo skupinám"
invite: "Odeslat"
upcoming_events:
title: "Nadcházející události"
creator: "Vytvořil/a"
status: "Stav"
starts_at: "Začíná v"
upcoming_events_list:
title: "Nadcházející události"
group_timezones:
search: "Hledat…"
group_availability: "Dostupnost %{group}"

View File

@ -287,6 +287,123 @@ da:
month: "Måned"
week: "Uge"
day: "Dag"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} har automatisk indstillet din deltagelse og inviteret dig til"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} har automatisk indstillet din deltagelse og inviteret dig til %{description}"
before_event_reminder_html: "En begivenhed er ved at starte %{description}"
after_event_reminder_html: "En begivenhed er afsluttet %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "En begivenhed er i gang %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Du kan ikke have mere end én begivenhed."
edit_reason: "Begivenhed opdateret"
topic_title:
starts_at: "Begivenheden starter: %{date}"
ended_at: "Begivenhed sluttede: %{date}"
ends_in_duration: "Slutter %{duration}"
models:
invitee:
status:
unknown: "Ikke interesseret"
going: "Deltager"
not_going: "Deltager Ikke"
interested: "Interesseret"
event:
expired: "Udløbet"
status:
standalone:
title: "Enkeltstående"
description: "En enkeltstående begivenhed kan ikke tilmeldes"
public:
title: "Offentlig"
description: "En offentlig begivenhed, alle kan tilmeldes."
private:
title: "Privat"
description: "En privat begivenhed kan kun tilmeldes af inviterede brugere."
event_ui:
show_all: "Vis alle"
participants:
one: "%{count} bruger deltog."
other: "%{count} brugere deltog."
invite: "Underret bruger"
add_to_calendar: "Føj til kalender"
send_pm_to_creator: "Send PM til %{username}"
edit_event: "Redigér begivenhed"
export_event: "Eksportér begivenhed"
created_by: "Oprettet af"
bulk_invite: "Masseinvitation"
close_event: "Luk begivenhed"
invitees_modal:
title_invited: "Liste over RSVPed-brugere"
title_participated: "Liste over brugere, der deltog"
filter_placeholder: "Filtrer brugere"
bulk_invite_modal:
confirm: "bekræft"
text: "Upload CSV-fil"
title: "Masseinvitation"
success: "Filen uploadet korrekt, du vil blive underrettet via besked, når processen er færdig."
error: "Beklager, filen skal være i CSV-format."
confirmation_message: "Du er ved at underrette alle i den uploadede fil."
description_public: "Offentlige begivenheder accepterer kun brugernavne til masseinvitationer."
description_private: "Private begivenheder accepterer kun gruppenavne til masseinvitationer."
download_sample_csv: "Download et CSV-prøveeksempel"
send_bulk_invites: "Send Invitationer"
group_selector_placeholder: "Vælg en gruppe..."
user_selector_placeholder: "Vælg bruger..."
inline_title: "Indlejret masseinvitation"
csv_title: "CSV-masseinvitation"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Brugerdefinerede Felter"
placeholder: "Valgfri"
description: "Tilladte brugerdefinerede felter er defineret i webstedsindstillinger. Brugerdefinerede felter bruges til at overføre data til andre udvidelsesmoduler."
create_event_title: "Opret begivenhed"
update_event_title: "Rediger begivenhed"
confirm_delete: "Er du sikker på, at du vil slette denne begivenhed?"
confirm_close: "Er du sikker på, at du vil lukke denne begivenhed?"
create: "Opret"
update: "Gem"
attach: "Opret begivenhed"
add_reminder: "Tilføj påmindelse"
timezone:
label: Tidszone
reminders:
label: "Påmindelser"
units:
minutes: "minutter"
hours: "timer"
days: "dage"
periods:
before: "før"
after: "efter"
recurrence:
label: "Gentagelse"
none: "Ingen gentagelse"
every_day: "Hver dag"
every_month: "Hver måned på denne ugedag"
every_weekday: "Hver ugedag"
every_week: "Hver uge på denne ugedag"
url:
label: "URL"
placeholder: "Valgfri"
name:
label: "Navn på begivenhed"
placeholder: "Valgfri, standard er emnetitel"
invitees:
label: "Inviterede grupper"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
title: "Underret bruger(e) eller gruppe(r)"
invite: "Send"
upcoming_events:
title: "Kommende begivenheder"
creator: "Skaber"
status: "Status"
starts_at: "Begynder"
upcoming_events_list:
title: "Kommende begivenheder"
group_timezones:
search: "Søg..."
group_availability: "%{group} tilgængelighed"

View File

@ -309,6 +309,137 @@ de:
month: "Monat"
week: "Woche"
day: "Tag"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} hat automatisch deine Teilnahme festgelegt und dich eingeladen zu"
before_event_reminder: "Ein Ereignis beginnt in Kürze"
after_event_reminder: "Ein Ereignis wurde beendet"
ongoing_event_reminder: "Ein Ereignis läuft"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} hat automatisch deine Teilnahme festgelegt und dich zu %{description} eingeladen"
before_event_reminder_html: "Ein Ereignis beginnt in Kürze %{description}"
after_event_reminder_html: "Ein Ereignis wurde beendet %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Ein Ereignis läuft %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Du kannst nicht mehr als ein Ereignis haben."
edit_reason: "Ereignis aktualisiert"
topic_title:
starts_at: "Ereignisbeginn: %{date}"
ended_at: "Ereignisende: %{date}"
ends_in_duration: "Endet %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Es gibt keine Benutzer dieses Typs."
status:
unknown: "Nicht interessiert"
going: "Dabei"
not_going: "Nicht dabei"
interested: "Interessiert"
event:
expired: "Abgelaufen"
status:
standalone:
title: "Einzeln"
description: "An einem Einzelereignis kann nicht teilgenommen werden."
public:
title: "Öffentlich"
description: "An einem öffentlichen Ereignis kann jeder teilnehmen."
private:
title: "Privat"
description: "An einem privaten Ereignis können nur eingeladene Benutzer teilnehmen."
event_ui:
show_all: "Alle anzeigen"
participants:
one: "%{count} Benutzer nimmt teil."
other: "%{count} Benutzer nehmen teil."
invite: "Benutzer benachrichtigen"
add_to_calendar: "Zum Kalender hinzufügen"
send_pm_to_creator: "PN senden an %{username}"
leave: "Event erstellen"
edit_event: "Ereignis bearbeiten"
export_event: "Ereignis exportieren"
created_by: "Erstellt von"
bulk_invite: "Masseneinladung"
close_event: "Ereignis beenden"
invitees_modal:
title_invited: "Liste der Benutzer, die zugesagt haben"
title_participated: "Liste von Benutzern, die teilgenommen haben"
filter_placeholder: "Benutzer filtern"
bulk_invite_modal:
confirm: "bestätigen"
text: "CSV-Datei hochladen"
title: "Masseneinladung"
success: "Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen. Du wirst per Nachricht benachrichtigt, wenn der Vorgang abgeschlossen ist."
error: "Die Datei sollte im CSV-Format vorliegen."
confirmation_message: "Du bist dabei, alle in der hochgeladenen Datei zu benachrichtigen."
description_public: "Öffentliche Ereignisse akzeptieren nur Benutzernamen für Massen-Einladungen."
description_private: "Private Ereignisse akzeptieren nur Gruppennamen für Massen-Einladungen."
download_sample_csv: "Eine Beispiel-CSV-Datei herunterladen"
send_bulk_invites: "Einladungen senden"
group_selector_placeholder: "Gruppe auswählen …"
user_selector_placeholder: "Benutzer auswählen …"
inline_title: "Inline-Masseneinladung"
csv_title: "CSV-Masseneinladung"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Benutzerdefinierte Felder"
placeholder: "Optional"
description: "Erlaubte benutzerdefinierte Felder werden in den Website-Einstellungen definiert. Benutzerdefinierte Felder werden verwendet, um Daten an andere Plug-ins zu übermitteln."
create_event_title: "Ereignis erstellen"
update_event_title: "Ereignis bearbeiten"
confirm_delete: "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis löschen möchtest?"
confirm_close: "Bist du sicher, dass du dieses Ereignis beenden möchtest?"
create: "Erstellen"
update: "Speichern"
attach: "Ereignis erstellen"
add_reminder: "Erinnerung hinzufügen"
timezone:
label: Zeitzone
remove_timezone: Keine Zeitzone (UTC)
reminders:
label: "Erinnerungen"
types:
bump_topic: "Thema automatisch nach oben verschieben"
notification: "Teilnehmer benachrichtigen"
units:
minutes: "Minuten"
hours: "Stunden"
days: "Tage"
weeks: "Wochen"
periods:
before: "vor"
after: "nach"
recurrence:
label: "Wiederholung"
none: "Keine Wiederholung"
every_day: "Täglich"
every_month: "Jeden Monat an diesem Wochentag"
every_weekday: "Jeden Wochentag"
every_week: "Jede Woche an diesem Wochentag"
every_two_weeks: "Alle zwei Wochen an diesem Wochentag"
minimal:
label: "Minimales Event"
checkbox_label: "Schaltflächen „Dabei“/„Nicht dabei“ und Status der eingeladenen Personen ausblenden"
url:
label: "URL"
placeholder: "Optional"
name:
label: "Name des Ereignisses"
placeholder: "Optional, standardmäßig Titel des Themas"
invitees:
label: "Eingeladene Gruppen"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
title: "Benachrichtige Benutzer oder Gruppe(n)"
invite: "Senden"
upcoming_events:
title: "Anstehende Ereignisse"
creator: "Ersteller"
status: "Status"
starts_at: "Beginnt um"
upcoming_events_list:
title: "Anstehende Ereignisse"
group_timezones:
search: "Suche …"
group_availability: "%{group} Verfügbarkeit"

View File

@ -23,6 +23,52 @@ el:
month: "Μήνας"
week: "Εβδομάδα"
day: "Ημέρα"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
status:
public:
title: "Δημόσια"
private:
title: "Ιδιωτική"
event_ui:
show_all: "Εμφάνιση όλων"
add_to_calendar: "Προσθήκη στο ημερολόγιο"
created_by: "Δημιουργήθηκε από"
bulk_invite: "Μαζική πρόσκληση"
bulk_invite_modal:
title: "Μαζική πρόσκληση"
success: "Το αρχείο ανέβηκε. Θα ενημερωθείς με ένα μήνυμα όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία."
error: "Λυπούμαστε, το αρχείο πρέπει να έχει την μορφή CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Προεραιτικό"
create: "Δημιουργία"
update: "Αποθήκευση"
timezone:
label: Ζώνη ώρας
reminders:
units:
hours: "ώρες"
days: "ημέρες"
periods:
before: "πριν"
after: "μετά"
recurrence:
label: "Επανάληψη"
none: "Χωρίς επανάληψη"
every_day: "Κάθε μέρα"
url:
label: "URL"
placeholder: "Προεραιτικό"
status:
label: "Κατάσταση"
invite_user_or_group:
invite: "Αποστολή"
upcoming_events:
status: "Κατάσταση"
group_timezones:
search: "Αναζήτηση..."
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,137 @@ es:
month: "Mes"
week: "Semana"
day: "Día"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} ha configurado automáticamente tu asistencia y te ha invitado a"
before_event_reminder: "Un evento está a punto de comenzar"
after_event_reminder: "Un evento ha terminado"
ongoing_event_reminder: "Un evento está en curso"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} ha configurado automáticamente tu asistencia y te ha invitado a %{description}"
before_event_reminder_html: "Un evento está a punto de comenzar %{description}"
after_event_reminder_html: "Un evento ha finalizado %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Hay un evento en curso %{description}"
preview:
more_than_one_event: "No puedes tener más de un evento."
edit_reason: "Evento actualizado"
topic_title:
starts_at: "El evento comenzará: %{date}"
ended_at: "Evento terminó: %{date}"
ends_in_duration: "Termina en %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "No hay usuarios de este tipo."
status:
unknown: "No estoy interesado"
going: "Asistiré"
not_going: "No asistiré"
interested: "Estoy interesado"
event:
expired: "Caducado"
status:
standalone:
title: "Independiente"
description: "No se puede unir a un evento independiente."
public:
title: "Público"
description: "Cualquier persona puede unirse a un evento público."
private:
title: "Privado"
description: "Solo los usuarios invitados pueden unirse a un evento privado."
event_ui:
show_all: "Mostrar todos"
participants:
one: "%{count} usuario participó."
other: "%{count} usuarios participaron."
invite: "Notificar al usuario"
add_to_calendar: "Añadir al calendario"
send_pm_to_creator: "Enviar MP a %{username}"
leave: "Abandonar evento"
edit_event: "Editar evento"
export_event: "Exportar evento"
created_by: "Creado por"
bulk_invite: "Invitaciones en masa"
close_event: "Cerrar evento"
invitees_modal:
title_invited: "Lista de usuarios que han respondido"
title_participated: "Lista de usuarios que participaron"
filter_placeholder: "Filtrar usuarios"
bulk_invite_modal:
confirm: "confirmar"
text: "Subir archivo CSV"
title: "Invitaciones en masa"
success: "Archivo subido correctamente, se te notificará mediante un mensaje cuando se complete el proceso."
error: "Lo sentimos, el formato del archivo debe ser CSV."
confirmation_message: "Está a punto de notificar a todos en el archivo subido."
description_public: "Los eventos públicos solo aceptan nombres de usuario para invitaciones masivas."
description_private: "Los eventos privados solo aceptan nombres de grupos para invitaciones masivas."
download_sample_csv: "Descarga un archivo CSV de muestra"
send_bulk_invites: "Enviar invitaciones"
group_selector_placeholder: "Elige un grupo..."
user_selector_placeholder: "Elegir usuario..."
inline_title: "Invitación masiva en línea"
csv_title: "Invitación masiva en CSV"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Campos personalizados"
placeholder: "Opcional"
description: "Los campos personalizados permitidos se definen en la configuración del sitio. Los campos personalizados se utilizan para transmitir datos a otros plugins."
create_event_title: "Crear evento"
update_event_title: "Editar evento"
confirm_delete: "¿Seguro que quieres eliminar este evento?"
confirm_close: "¿Seguro que quieres cerrar ese evento?"
create: "Crear"
update: "Guardar"
attach: "Crear evento"
add_reminder: "Añadir recordatorio"
timezone:
label: Zona horaria
remove_timezone: Sin zona horaria (UTC)
reminders:
label: "Recordatorios"
types:
bump_topic: "reflotar tema automáticamente"
notification: "notificar a los participantes"
units:
minutes: "minutos"
hours: "horas"
days: "días"
weeks: "semanas"
periods:
before: "antes de"
after: "después de"
recurrence:
label: "Periodicidad"
none: "Sin repetición"
every_day: "Cada día"
every_month: "Todos los meses en este día de la semana"
every_weekday: "Todos los días de la semana"
every_week: "Todas las semanas en este día de la semana"
every_two_weeks: "Cada dos semanas en este día de la semana"
minimal:
label: "Evento mínimo"
checkbox_label: "Ocultar los botones Asistiré/No asistiré y el estado de los invitados"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opcional"
name:
label: "Nombre del evento"
placeholder: "Opcional, por defecto es el título del tema"
invitees:
label: "Grupos invitados"
status:
label: "Estado"
invite_user_or_group:
title: "Notificar a usuario(s) o grupo(s)"
invite: "Enviar"
upcoming_events:
title: "Próximos eventos"
creator: "Creador"
status: "Estado"
starts_at: "Comienza el"
upcoming_events_list:
title: "Próximos eventos"
group_timezones:
search: "Buscar..."
group_availability: "Disponibilidad de %{group}"

View File

@ -23,6 +23,45 @@ et:
month: "Kuu"
week: "Nädal"
day: "Päev"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
status:
public:
title: "Avalik"
private:
title: "Privaatne"
event_ui:
show_all: "Näita kõiki"
bulk_invite_modal:
success: "Fail edukalt üles laetud. Sulle saabub teade, kui protsess on lõpule jõudnud."
error: "Vabandust, fail peab olema CSV vormingus."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Valikuline"
create: "Loo"
update: "Salvesta"
timezone:
label: Ajavöönd
reminders:
units:
minutes: "minutit"
hours: "tundi"
days: "päeva"
periods:
before: "enne"
after: "pärast"
url:
label: "URL"
placeholder: "Valikuline"
status:
label: "Staatus"
invite_user_or_group:
invite: "Saada"
upcoming_events:
status: "Staatus"
group_timezones:
search: "Otsi..."
discourse_post_event:

View File

@ -308,6 +308,81 @@ fa_IR:
week: "هفته"
day: "روز"
list: "فهرست"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} به طور خودکار حضور شما را تنظیم کرده و از شما دعوت کرده است"
before_event_reminder: "یک رویداد در حال شروع است"
after_event_reminder: "یک رویداد به پایان رسیده است"
ongoing_event_reminder: "یک رویداد در حال انجام است"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} به طور خودکار حضور شما را تنظیم کرده و شما را به %{description} دعوت کرده است"
before_event_reminder_html: "یک رویداد در حال شروع %{description} است"
after_event_reminder_html: "یک رویداد %{description} به پایان رسیده است"
ongoing_event_reminder_html: "یک رویداد در حال انجام است %{description}"
edit_reason: "رویداد به‌روز شد"
models:
event:
expired: "منقضی شده"
status:
public:
title: "عمومی"
private:
title: "خصوصی"
event_ui:
show_all: "نمایش همه"
add_to_calendar: "افزودن به تقویم"
edit_event: "ویرایش رویداد"
bulk_invite: "دعوت به تعداد بالا"
bulk_invite_modal:
confirm: "تایید"
title: "دعوت به تعداد بالا"
success: "فایل با موفقیت بارگذاری شد٬ وقتی که پروسه تمام شد به شما را از طریق پیام اطلاع می دهیم. "
error: "با عرض پوزش، نوع فایل باید CSV باشد."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "اختیاری"
create_event_title: "ایجاد رویداد"
update_event_title: "ویرایش رویداد"
create: "ایجاد"
update: "ذخیره"
attach: "ایجاد رویداد"
add_reminder: "افزودن یادآوری"
timezone:
label: منطقه زمانی
remove_timezone: بدون منطقه زمانی (UTC)
reminders:
label: "یادآوری‌ها"
units:
minutes: "دقیقه"
hours: "ساعت"
days: "روز"
weeks: "هفته"
periods:
before: "قبل از"
after: "بعد از"
recurrence:
label: "همروندی"
none: "بدون همروندی"
every_day: "هر روز"
every_weekday: "هر هفته"
url:
label: "نشانی اینترنتی"
placeholder: "اختیاری"
name:
label: "نام رویداد"
placeholder: "اختیاری، پیش‌فرض عنوان موضوع است"
invitees:
label: "گروه‌های دعوت شده"
status:
label: "وضعیت"
invite_user_or_group:
invite: "ارسال"
upcoming_events:
title: "رویدادهای آینده"
creator: "ایجاد کننده"
status: "وضعیت"
upcoming_events_list:
title: "رویدادهای آینده"
group_timezones:
search: "جستجو..."
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,137 @@ fi:
month: "Kuukausi"
week: "Viikko"
day: "Päivä"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} on asettanut osallistumisesi automaattisesti ja kutsunut sinut tapahtumaan"
before_event_reminder: "Tapahtuma on alkamassa"
after_event_reminder: "Tapahtuma on päättynyt"
ongoing_event_reminder: "Tapahtuma on käynnissä"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} on asettanut osallistumisesi automaattisesti ja kutsunut sinut tapahtumaan %{description}"
before_event_reminder_html: "Tapahtuma on alkamassa %{description}"
after_event_reminder_html: "Tapahtuma on päättynyt %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Tapahtuma on käynnissä %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Sinulla ei voi olla enempää kuin yksi tapahtuma."
edit_reason: "Tapahtuma päivitetty"
topic_title:
starts_at: "Tapahtuma alkaa: %{date}"
ended_at: "Tapahtuma päättyi: %{date}"
ends_in_duration: "Päättyy %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Tämän tyyppisiä käyttäjiä ei ole."
status:
unknown: "Ei kiinnostunut"
going: "Menossa"
not_going: "Ei menossa"
interested: "Kiinnostunut"
event:
expired: "Vanhentunut"
status:
standalone:
title: "Erillinen"
description: "Erilliseen tapahtumaan ei voi liittyä."
public:
title: "Julkinen"
description: "Julkiseen tapahtumaan voi liittyä kuka tahansa."
private:
title: "Yksityinen"
description: "Yksityiseen tapahtumaan voivat liittyä vain kutsutut käyttäjät."
event_ui:
show_all: "Näytä kaikki"
participants:
one: "%{count} käyttäjä osallistui."
other: "%{count} käyttäjää osallistui."
invite: "Ilmoita käyttäjälle"
add_to_calendar: "Lisää kalenteriin"
send_pm_to_creator: "Lähetä yksityisviesti käyttäjälle %{username}"
leave: "Poistu tapahtumasta"
edit_event: "Muokkaa tapahtumaa"
export_event: "Vie tapahtuma"
created_by: "Luonut"
bulk_invite: "Joukkokutsu"
close_event: "Sulje tapahtuma"
invitees_modal:
title_invited: "Vastanneiden käyttäjien luettelo"
title_participated: "Osallistuneiden käyttäjien luettelo"
filter_placeholder: "Suodata käyttäjiä"
bulk_invite_modal:
confirm: "vahvista"
text: "Lataa CSV-tiedosto"
title: "Joukkokutsu"
success: "Tiedoston lataaminen onnistui. Saat viestin, kun prosessi on valmis."
error: "Tiedoston tulee olla CSV-muodossa."
confirmation_message: "Olet ilmoittamassa kaikille, jotka sisältyvät ladattuun tiedostoon."
description_public: "Julkiset tapahtumat hyväksyvät vain käyttäjätunnuksia joukkokutsuissa."
description_private: "Yksityiset tapahtumat hyväksyvät vain ryhmien nimiä joukkokutsuissa."
download_sample_csv: "Lataa malli-CSV-tiedosto"
send_bulk_invites: "Lähetä kutsut"
group_selector_placeholder: "Valitse ryhmä..."
user_selector_placeholder: "Valitse käyttäjä..."
inline_title: "Upotettu joukkokutsu"
csv_title: "CSV-joukkokutsu"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Mukautetut kentät"
placeholder: "Valinnainen"
description: "Sallitut mukautetut kentät määritetään sivuston asetuksissa. Mukautettuja kenttiä käytetään tietojen siirtämiseen muille lisäosille."
create_event_title: "Luo tapahtuma"
update_event_title: "Muokkaa tapahtumaa"
confirm_delete: "Haluatko varmasti poistaa tämän tapahtuman?"
confirm_close: "Haluatko varmasti sulkea tämän tapahtuman?"
create: "Luo"
update: "Tallenna"
attach: "Luo tapahtuma"
add_reminder: "Lisää muistutus"
timezone:
label: Aikavyöhyke
remove_timezone: Ei aikavyöhykettä (UTC)
reminders:
label: "Muistutukset"
types:
bump_topic: "nosta ketjua automaattisesti"
notification: "Ilmoita osallistujille"
units:
minutes: "minuuttia"
hours: "tuntia"
days: "päivää"
weeks: "viikkoa"
periods:
before: "ennen"
after: "jälkeen"
recurrence:
label: "Toistuvuus"
none: "Ei toistu"
every_day: "Joka päivä"
every_month: "Kuukausittain tänä arkipäivänä"
every_weekday: "Arkipäivisin"
every_week: "Viikoittain tänä arkipäivänä"
every_two_weeks: "Kahden viikon välein tänä arkipäivänä"
minimal:
label: "Minimaalinen tapahtuma"
checkbox_label: "Piilota Menossa- ja Ei menossa -painikeet sekä kutsuttujen tila"
url:
label: "URL"
placeholder: "Valinnainen"
name:
label: "Tapahtuman nimi"
placeholder: "Valinnainen, oletuksena ketjun otsikko"
invitees:
label: "Kutsutut ryhmät"
status:
label: "Tila"
invite_user_or_group:
title: "Ilmoita käyttäjille tai ryhmille"
invite: "Lähetä"
upcoming_events:
title: "Tulevat tapahtumat"
creator: "Luoja"
status: "Tila"
starts_at: "Alkaa"
upcoming_events_list:
title: "Tulevat tapahtumat"
group_timezones:
search: "Hae..."
group_availability: "%{group} saatavuus"

View File

@ -309,6 +309,137 @@ fr:
month: "Mois"
week: "Semaine"
day: "Jour"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} a automatiquement défini votre participation et vous a invité(e) à rejoindre"
before_event_reminder: "Un événement est sur le point de commencer"
after_event_reminder: "Un événement est terminé"
ongoing_event_reminder: "Un événement est en cours"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} a automatiquement défini votre participation et vous a invité(e) à rejoindre %{description}"
before_event_reminder_html: "Un événement est sur le point de commencer %{description}"
after_event_reminder_html: "Un événement s'est terminé %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Un événement est en cours %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Vous ne pouvez pas avoir plus d'un événement."
edit_reason: "Événement mis à jour"
topic_title:
starts_at: "Début de l'événement : %{date}"
ended_at: "Événement terminé : %{date}"
ends_in_duration: "Se termine %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Il n'y a aucun utilisateur de ce type."
status:
unknown: "Pas intéressé(e)"
going: "Participera"
not_going: "Ne participera pas"
interested: "Intéressé(e)"
event:
expired: "Expirées"
status:
standalone:
title: "Indépendant"
description: "Un événement indépendant ne peut pas être rejoint."
public:
title: "Public"
description: "Un événement public peut être rejoint par n'importe qui."
private:
title: "Privé"
description: "Un événement privé ne peut être rejoint que par les utilisateurs invités."
event_ui:
show_all: "Tout afficher"
participants:
one: "%{count} utilisateur a participé."
other: "%{count} utilisateurs ont participé."
invite: "Notifier l'utilisateur"
add_to_calendar: "Ajouter au calendrier"
send_pm_to_creator: "Envoyer un message direct à %{username}"
leave: "Quitter l'événement"
edit_event: "Modifier l'événement"
export_event: "Exporter l'événement"
created_by: "Créé par "
bulk_invite: "Invitation groupée"
close_event: "Fermer l'événement"
invitees_modal:
title_invited: "Liste des utilisateurs invités"
title_participated: "Liste des utilisateurs ayant participé"
filter_placeholder: "Filtrer les utilisateurs"
bulk_invite_modal:
confirm: "confirmer"
text: "Téléverser un fichier CSV"
title: "Invitation groupée"
success: "Le téléversement du fichier est effectué. Vous recevrez un message de notification lorsque le processus sera terminé."
error: "Nous sommes désolés, le fichier doit être au format CSV."
confirmation_message: "Vous êtes sur le point d'informer tous ceux qui figurent dans le fichier téléversé."
description_public: "Les événements publics n'acceptent que les noms d'utilisateur pour les invitations groupées."
description_private: "Les événements privés n'acceptent que les noms de groupes pour les invitations groupées."
download_sample_csv: "Télécharger un exemple de fichier CSV"
send_bulk_invites: "Envoyer les invitations"
group_selector_placeholder: "Choisir un groupe…"
user_selector_placeholder: "Choisir un utilisateur…"
inline_title: "Invitation groupée en ligne"
csv_title: "Invitation groupée au format CSV"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Champs personnalisés"
placeholder: "Facultatif"
description: "Les champs personnalisés autorisés sont définis dans les paramètres du site. Les champs personnalisés sont utilisés pour transmettre des données à d'autres extensions."
create_event_title: "Créer un événement"
update_event_title: "Modifier l'événement"
confirm_delete: "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement ?"
confirm_close: "Voulez-vous vraiment fermer cet événement ?"
create: "Créer"
update: "Enregistrer"
attach: "Créer un événement"
add_reminder: "Ajouter un rappel"
timezone:
label: Fuseau horaire
remove_timezone: Pas de fuseau horaire (UTC)
reminders:
label: "Rappels"
types:
bump_topic: "remonter automatiquement le sujet"
notification: "informer les participants"
units:
minutes: "minutes"
hours: "heures"
days: "jours"
weeks: "semaines"
periods:
before: "avant"
after: "après"
recurrence:
label: "Périodicité"
none: "Pas de périodicité"
every_day: "Tous les jours"
every_month: "Chaque mois en ce jour de la semaine"
every_weekday: "Chaque jour de la semaine"
every_week: "Chaque semaine en ce jour de la semaine"
every_two_weeks: "Toutes les deux semaines en ce jour de la semaine"
minimal:
label: "Événement minimal"
checkbox_label: "Masquer les boutons Participera/Ne participera pas et le statut des invités"
url:
label: "URL"
placeholder: "Facultatif"
name:
label: "Nom de l'événement"
placeholder: "Facultatif, par défaut le titre du sujet"
invitees:
label: "Groupes invités"
status:
label: "Statut"
invite_user_or_group:
title: "Avertir les utilisateurs ou les groupes"
invite: "Envoyer"
upcoming_events:
title: "Événements à venir"
creator: "Créateur"
status: "Statut"
starts_at: "Commence à"
upcoming_events_list:
title: "Événements à venir"
group_timezones:
search: "Recherche…"
group_availability: "disponibilité de %{group}"

View File

@ -23,6 +23,54 @@ gl:
month: "Mes"
week: "Semana"
day: "Día"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Caducou"
status:
public:
title: "Pública"
private:
title: "Privada"
event_ui:
show_all: "Amosar todas"
created_by: "Creado por"
bulk_invite: "Convite en grupo"
bulk_invite_modal:
confirm: "confirmar"
title: "Convite en grupo"
success: "O ficheiro cargouse correctamente, notificaráselle por mensaxe cando remate o proceso."
error: "O ficheiro ten que ter formato CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Opcional"
create: "Crear"
update: "Gardar"
timezone:
label: Zona horaria
reminders:
units:
minutes: "minutos"
hours: "horas"
days: "días"
periods:
before: "antes"
after: "despois"
recurrence:
label: "Periodicidade"
none: "Sen periodicidade"
every_day: "Todos os días"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opcional"
status:
label: "Estado"
invite_user_or_group:
invite: "Enviar"
upcoming_events:
status: "Estado"
group_timezones:
search: "Buscar..."
discourse_post_event:

View File

@ -311,6 +311,144 @@ he:
week: "שבוע"
day: "יום"
list: "רשימה"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "הנוכחות שלך הוגדרה על ידי %{username} שגם הזמין או הזמינה אותך אל"
before_event_reminder: "אירוע עומד להתחיל"
after_event_reminder: "אירוע הסתיים"
ongoing_event_reminder: "אירוע מתקיים"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "הנוכחות שלך הוגדרה על ידי %{username} שגם הזמין או הזמינה אותך אל %{description}"
before_event_reminder_html: "אירוע עומד להתחיל %{description}"
after_event_reminder_html: "אירוע הסתיים %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "אירוע מתקיים %{description}"
preview:
more_than_one_event: "לא יכול להיות לך יותר מאירוע אחד."
edit_reason: "האירוע עודכן"
topic_title:
starts_at: "האירוע יתחיל: %{date}"
ended_at: "האירוע הסתיים: %{date}"
ends_in_duration: "מסתיים %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "אין משתמשים מהסוג הזה."
status:
unknown: "לא מעניין"
going: "אשתתף"
not_going: "לא אשתתף"
interested: "מעניין"
event:
expired: "לא בתוקף"
status:
standalone:
title: "עצמאי"
description: "אי אפשר להצטרף לאירוע עצמאי."
public:
title: "ציבורי"
description: "לאירוע ציבורי כולם יכולים להצטרף."
private:
title: "פרטי"
description: "לאירוע פרטי יכולים להצטרף רק משתמשים שהוזמנו."
event_ui:
show_all: "להציג הכול"
participants:
one: "משתמש %{count} השתתף."
two: "%{count} משתמשים השתתפו."
many: "%{count} משתמשים השתתפו."
other: "%{count} משתמשים השתתפו."
invite: "הודעה למשתמש"
add_to_calendar: "הוספה ללוח השנה"
send_pm_to_creator: "שליחת הודעה פרטית על %{username}"
leave: "עזיבת האירוע"
edit_event: "עריכת אירוע"
export_event: "ייצוא אירוע"
created_by: "נוצר על ידי"
bulk_invite: "הזמנה מרוכזת"
close_event: "סגירת אירוע"
invitees_modal:
title_invited: "רשימת המשתמשים שענו להזמנה"
title_participated: "רשימת משתמשים שהשתתפו"
filter_placeholder: "סינון משתמשים"
bulk_invite_modal:
confirm: "אישור"
text: "העלאת קובץ CSV"
title: "הזמנה מרוכזת"
success: "העלאת הקובץ החלה בהצלחה, תישלח הודעה כאשר התהליך יושלם."
error: "הקובץ אמור להיות בתצורת CSV, עמך הסליחה."
confirmation_message: "פעולה זו תשלח הודעה לכל מי שבקובץ שהועלה."
description_public: "אירועים ציבוריים מקבלים רק שמות משתמשים עבור הזמנות מרוכזות."
description_private: "אירועים פרטיים מקבלים רק שמות קבוצות עבור הזמנות מרוכזות."
download_sample_csv: "הורדת קובץ CSV לדוגמה"
send_bulk_invites: "משלוח הזמנות"
group_selector_placeholder: "בחירת קבוצה…"
user_selector_placeholder: "בחירת משתמש…"
inline_title: "הזמנה מרוכזת בשורה"
csv_title: "הזמנה מרוכזת עם CSV"
builder_modal:
custom_fields:
label: "שדות משלך"
placeholder: "רשות"
description: "השדות המותאמים אישית המורשים מוגדרים בהגדרות האתר. שדות מותאומים אישית משמשים להעביר נתונים לתוספים אחרים."
create_event_title: "יצירת אירוע"
update_event_title: "עריכת אירוע"
confirm_delete: "למחוק את האירוע הזה?"
confirm_close: "לסגור את האירוע הזה?"
create: "יצירה"
update: "שמירה"
attach: "יצירת אירוע"
add_reminder: "הוספת תזכורת"
timezone:
label: אזור זמן
remove_timezone: אין אזור זמן (UTC)
reminders:
label: "תזכורות"
types:
bump_topic: "הקפצת נושא אוטומטית"
notification: "הודעה למשתתפים"
units:
minutes: "דקות"
hours: "שעות"
days: "יום"
weeks: "שבועות"
periods:
before: "לפני"
after: "אחרי"
recurrence:
label: "חזרה"
none: "ללא חזרה"
every_day: "כל יום"
every_month: "כל חודש ביום הזה בשבוע"
every_weekday: "כל יום חול"
every_week: "כל שבוע ביום הזה בשבוע"
every_two_weeks: "כל שבועיים ביום הזה בשבוע"
every_four_weeks: "כל ארבעה שבועות ביום הזה בשבוע"
minimal:
label: "אירוע מזערי"
checkbox_label: "הסתרת כפתורי הצטרפות/העדרות ומצב מוזמנים"
url:
label: "כתובת"
placeholder: "רשות"
name:
label: "שם האירוע"
placeholder: "רשות, ברירת המחדל היא כותרת הנושא"
invitees:
label: "קבוצות שהוזמנו"
status:
label: "מצב"
invite_user_or_group:
title: "להודיע למשתמשים או לקבוצות"
invite: "שליחה"
upcoming_events:
title: "אירועים קרובים"
creator: "יוצר"
status: "מצב"
starts_at: "מועד התחלה"
upcoming_events_list:
title: "אירועים קרובים"
empty: "אין אירועים בקרוב"
all_day: "יום שלם"
error: "משיכת האירועים נכשלה"
try_again: "לנסות שוב"
group_timezones:
search: "חיפוש…"
group_availability: "זמינות %{group}"

View File

@ -23,6 +23,55 @@ hr:
month: "Mjesec"
week: "Tjedan"
day: "Dan"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Isteklo"
status:
public:
title: "Javnost"
private:
title: "Privatno"
event_ui:
show_all: "Prikaži sve"
add_to_calendar: "Dodaj u kalendar"
created_by: "Napravio"
bulk_invite: "Skupna pozivnica"
bulk_invite_modal:
confirm: "potvrdi"
title: "Skupna pozivnica"
success: "Datoteka je uspješno učitana, biti ćete obaviješteni porukom kada je proces završen."
error: "Nažalost, datoteka bi trebala biti u CSV formatu."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Neobvezno"
create: "Kreiraj"
update: "Spremi"
timezone:
label: Vremenska zona
reminders:
units:
minutes: "minute"
hours: "sata"
days: "dana"
periods:
before: "prije"
after: "poslije"
recurrence:
label: "Ponavljanje"
none: "Nema ponavljanja"
every_day: "Svaki dan"
url:
label: "URL"
placeholder: "Neobvezno"
status:
label: "Statust"
invite_user_or_group:
invite: "Pošalji"
upcoming_events:
status: "Statust"
group_timezones:
search: "Pretraži..."
discourse_post_event:

View File

@ -293,6 +293,124 @@ hu:
month: "Utolsó 30 nap"
week: "Utolsó 7 nap"
day: "Nap"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} automatikusan beállította a részvételét, és meghívta erre: %{description}"
before_event_reminder_html: "Egy esemény hamarosan elkezdődik: %{description}"
after_event_reminder_html: "Egy esemény véget ért: %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Egy esemény folyamatban van: %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Nem lehet egynél több eseménye."
edit_reason: "Esemény frissítve"
topic_title:
starts_at: "Az esemény kezdete: %{date}"
ended_at: "Az esemény véget ért: %{date}"
ends_in_duration: "Véget ér: %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Nincsenek ilyen típusú felhasználók."
status:
unknown: "Nem érdekli"
going: "Megy"
not_going: "Nem megy"
interested: "Érdeklődik"
event:
expired: "Lejárt"
status:
standalone:
title: "Önálló"
description: "Önálló eseményhez nem lehet csatlakozni."
public:
title: "Nyilvános"
description: "Nyilvános eseményhez bárki csatlakozhat."
private:
title: "Privát"
description: "Privát eseményhez csak meghívott felhasználók csatlakozhatnak."
event_ui:
show_all: "Mutasd mindet"
participants:
one: "%{count} felhasználó vett részt."
other: "%{count} felhasználó vett részt."
invite: "Felhasználó értesítése"
add_to_calendar: "Hozzáadás a naptárhoz"
send_pm_to_creator: "PÜ küldése neki: %{username}"
edit_event: "Esemény szerkesztése"
export_event: "Esemény exportálása"
created_by: "Létrehozta:"
bulk_invite: "Csoportos meghívás"
close_event: "Esemény lezárása"
invitees_modal:
title_invited: "Válaszolt felhasználók listája"
title_participated: "A részt vett felhasználók listája"
filter_placeholder: "Felhasználók szűrése"
bulk_invite_modal:
confirm: "megerősítés"
text: "CSV-fájl feltöltése"
title: "Csoportos meghívás"
success: "A fájl sikeresen feltöltve, értesítést fog kapni, ha a folyamat befejeződött."
error: "Sajnáljuk, a fájlnak CSV formátumúnak kell lennie."
confirmation_message: "Arra készül, hogy mindenkit értesítsen a feltöltött fájlban."
description_public: "A nyilvános események csak a csoportos meghíváshoz fogadnak el felhasználóneveket."
description_private: "A privát események csak a csoportos meghíváshoz fogadnak el csoportneveket."
download_sample_csv: "Minta CSV-fájl letöltése"
send_bulk_invites: "Meghívók küldése"
group_selector_placeholder: "Válasszon csoportot…"
user_selector_placeholder: "Válasszon felhasználót…"
inline_title: "Soron belüli csoportos meghívás"
csv_title: "Csoportos meghívás CSV-ből"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Egyéni mezők"
placeholder: "Nem kötelező"
create_event_title: "Esemény létrehozása"
update_event_title: "Esemény szerkesztése"
confirm_delete: "Biztos, hogy törli ezt az eseményt?"
confirm_close: "Biztos, hogy lezárja ezt az eseményt?"
create: "Létrehozás"
update: "Mentés"
attach: "Esemény létrehozása"
add_reminder: "Emlékeztető hozzáadása"
timezone:
label: Időzóna
remove_timezone: Nincs időzóna (UTC)
reminders:
label: "Emlékeztetők"
units:
minutes: "perc"
hours: "óra"
days: "nap"
periods:
before: "előtte"
after: "utána"
recurrence:
label: "Ismétlődés"
none: "Nincs ismétlődés"
every_day: "Naponta"
every_month: "Minden hónapban ezen a hétköznapon"
every_weekday: "Minden hétköznap"
every_week: "Minden héten ezen a hétköznapon"
every_two_weeks: "Kéthetente ezen a hétköznapon"
url:
label: "URL"
placeholder: "Nem kötelező"
name:
label: "Esemény neve"
placeholder: "Nem kötelező, alapértelmezés szerint a téma címe"
invitees:
label: "Meghívott csoportok"
status:
label: "Állapot"
invite_user_or_group:
title: "Felhasználó(k) vagy csoport(ok) értesítése"
invite: "Küldés"
upcoming_events:
title: "Közelgő események"
creator: "Létrehozó"
status: "Állapot"
starts_at: "Kezdődik:"
upcoming_events_list:
title: "Közelgő események"
group_timezones:
search: "Keresés…"
group_availability: "%{group} elérhetősége"

View File

@ -23,6 +23,44 @@ hy:
month: "Ամիս"
week: "Շաբաթ"
day: "Օր"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
status:
public:
title: "Հանրային"
private:
title: "Մասնավոր"
bulk_invite_modal:
success: "Ֆայլը հաջողությամբ վերբեռնվել է, Դուք կստանաք ծանուցում հաղորդագրության միջոցով, երբ գործընթացն ավարտվի:"
error: "Ներողություն, ֆայլը պետք է լինի CSV ձևաչափով:"
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Ընտրովի"
create: "Ստեղծել"
update: "Պահպանել"
timezone:
label: Ժամային գոտի
reminders:
units:
days: "օր"
periods:
before: "մինչև"
after: "հետո"
recurrence:
label: "Կրկնություն"
none: "Կրկնություն չկա"
url:
label: "URL"
placeholder: "Ընտրովի"
status:
label: "Ստատուս"
invite_user_or_group:
invite: "Ուղարկել"
upcoming_events:
status: "Ստատուս"
group_timezones:
search: "Որոնում..."
discourse_post_event:

View File

@ -61,6 +61,38 @@ id:
ch_bl: "Swiss (ch_bl)"
toolbar_button:
day: "Hari"
discourse_post_event:
models:
event:
status:
public:
title: "Umum"
private:
title: "Pribadi"
bulk_invite_modal:
confirm: "konfirmasi"
success: "File telah sukses diunggah, anda akan mendapat pesan pemberitahuan saat proses telah selesai."
error: "Maaf, file harus dalam format CSV"
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Opsional"
create: "Buat"
update: "Simpan"
timezone:
label: Zona Waktu
reminders:
units:
minutes: "menit"
hours: "jam"
days: "hari"
recurrence:
every_day: "Setiap hari"
url:
placeholder: "Opsional"
status:
label: "Status"
upcoming_events:
status: "Status"
group_timezones:
search: "Cari..."
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,137 @@ it:
month: "Mese"
week: "Settimana"
day: "Giorno"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} ha impostato automaticamente la tua presenza e ti ha invitato a"
before_event_reminder: "Un evento sta per iniziare"
after_event_reminder: "Un evento è terminato"
ongoing_event_reminder: "Un evento è in corso"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} ha impostato automaticamente la tua presenza e ti ha invitato a %{description}"
before_event_reminder_html: "Un evento sta per iniziare: %{description}"
after_event_reminder_html: "Un evento è terminato: %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Un evento è in corso: %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Non puoi avere più di un evento."
edit_reason: "Evento aggiornato"
topic_title:
starts_at: "L'evento inizierà: %{date}"
ended_at: "Evento terminato: %{date}"
ends_in_duration: "Termina tra %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Non ci sono utenti di questo tipo."
status:
unknown: "Non interessato"
going: "Parteciperò"
not_going: "Non parteciperò"
interested: "Interessato"
event:
expired: "Scaduto"
status:
standalone:
title: "Evento autonomo"
description: "Non è possibile partecipare a un evento autonomo."
public:
title: "Pubblico"
description: "Chiunque può partecipare a un evento pubblico."
private:
title: "Privato"
description: "Solo gli utenti invitati possono partecipare a un evento privato."
event_ui:
show_all: "Mostra tutto"
participants:
one: "%{count} utente ha partecipato."
other: "%{count} utenti hanno partecipato."
invite: "Notifica l'utente"
add_to_calendar: "Aggiungi al calendario"
send_pm_to_creator: "Invia messaggio personale a %{username}"
leave: "Abbandona l'evento"
edit_event: "Modifica evento"
export_event: "Esporta evento"
created_by: "Creato da"
bulk_invite: "Invito collettivo"
close_event: "Chiudi evento"
invitees_modal:
title_invited: "Utenti che hanno risposto all'invito"
title_participated: "Utenti che hanno partecipato"
filter_placeholder: "Filtra utenti"
bulk_invite_modal:
confirm: "conferma"
text: "Carica file CSV"
title: "Invito collettivo"
success: "Il file è stato caricato con successo, riceverai un messaggio di notifica quando il processo sarà completato."
error: "Spiacenti, il file deve essere in formato CSV."
confirmation_message: "Stai per inviare una notifica a tutti nel file caricato."
description_public: "Gli eventi pubblici accettano solo nomi utente per inviti collettivi."
description_private: "Gli eventi pubblici accettano solo nomi di gruppi per inviti collettivi."
download_sample_csv: "Scarica un file CSV di esempio"
send_bulk_invites: "Manda inviti"
group_selector_placeholder: "Scegli un gruppo..."
user_selector_placeholder: "Scegli utente..."
inline_title: "Invito collettivo inline"
csv_title: "Invito collettivo CSV"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Campi personalizzati"
placeholder: "Facoltativo"
description: "I campi personalizzati consentiti sono definiti nelle impostazioni del sito. I campi personalizzati sono utilizzati per trasmettere dati ad altri plugin."
create_event_title: "Crea Evento"
update_event_title: "Modifica evento"
confirm_delete: "Vuoi davvero eliminare questo evento?"
confirm_close: "Vuoi davvero chiudere questo evento?"
create: "Crea"
update: "Salva"
attach: "Crea evento"
add_reminder: "Aggiungi promemoria"
timezone:
label: Fuso orario
remove_timezone: Nessun fuso orario (UTC)
reminders:
label: "Promemoria"
types:
bump_topic: "riproponi automaticamente largomento"
notification: "avvisa i partecipanti"
units:
minutes: "minuti"
hours: "ore"
days: "giorni"
weeks: "settimane"
periods:
before: "prima del"
after: "dopo il"
recurrence:
label: "Periodico"
none: "Non periodico"
every_day: "Ogni giorno"
every_month: "Ogni mese in questo giorno feriale"
every_weekday: "Ogni giorno feriale"
every_week: "Ogni settimana in questo giorno feriale"
every_two_weeks: "Ogni due settimane in questo giorno feriale"
minimal:
label: "Evento minimo"
checkbox_label: "Nascondi i pulsanti Parteciperò/Non parteciperò e lo stato degli invitati"
url:
label: "URL"
placeholder: "Facoltativo"
name:
label: "Nome dell'evento"
placeholder: "Facoltativo, valore predefinito titolo dell'argomento"
invitees:
label: "Gruppi invitati"
status:
label: "Stato"
invite_user_or_group:
title: "Notifica utenti o gruppi"
invite: "Invia"
upcoming_events:
title: "Prossimi eventi"
creator: "Creatore"
status: "Stato"
starts_at: "Inizia alle"
upcoming_events_list:
title: "Prossimi eventi"
group_timezones:
search: "Ricerca..."
group_availability: "Disponibilità di %{group}"

View File

@ -309,6 +309,136 @@ ja:
month: "今月"
week: "今週"
day: "日"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} はあなたの出席を自動的に設定して次に招待しました:"
before_event_reminder: "イベントが間もなく開始します"
after_event_reminder: "イベントは終了しました"
ongoing_event_reminder: "イベントは進行中です"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} はあなたの出席を自動的に設定して %{description} に招待しました"
before_event_reminder_html: "イベントが間もなく開始します: %{description}"
after_event_reminder_html: "イベントは終了しました: %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "イベントは進行中です: %{description}"
preview:
more_than_one_event: "複数のイベントを指定できません。"
edit_reason: "イベントが更新されました"
topic_title:
starts_at: "イベント開始: %{date}"
ended_at: "イベント終了: %{date}"
ends_in_duration: "終了まで %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "このタイプのユーザーはいません。"
status:
unknown: "興味なし"
going: "出席"
not_going: "欠席"
interested: "興味あり"
event:
expired: "期限切れ"
status:
standalone:
title: "単発"
description: "単発イベントに参加することはできません。"
public:
title: "公開"
description: "公開イベントは誰でも参加できます。"
private:
title: "非公開"
description: "非公開イベントは招待されたユーザーのみが参加できます。"
event_ui:
show_all: "すべて表示"
participants:
other: "%{count} 人のユーザーが参加しました。"
invite: "ユーザーに通知"
add_to_calendar: "カレンダーに追加"
send_pm_to_creator: "%{username} に PM を送信"
leave: "イベントから退出"
edit_event: "イベントを編集"
export_event: "イベントをエクスポート"
created_by: "作成者"
bulk_invite: "一括招待"
close_event: "イベントを終了"
invitees_modal:
title_invited: "出欠確認済みユーザーのリスト"
title_participated: "参加したユーザーのリスト"
filter_placeholder: "ユーザーをフィルタ"
bulk_invite_modal:
confirm: "確認"
text: "CSV ファイルをアップロード"
title: "一括招待"
success: "ファイルは正常にアップロードされました。処理が完了したら、メッセージでお知らせします。"
error: "ファイルは CSV 形式である必要があります。"
confirmation_message: "アップロードしたファイルの全員に通知しようとしています。"
description_public: "公開イベントの一括招待にはユーザー名のみを使用できます。"
description_private: "非公開イベントの一括招待にはグループ名のみを使用できます。"
download_sample_csv: "サンプル CSV ファイルをダウンロード"
send_bulk_invites: "招待を送信"
group_selector_placeholder: "グループを選択..."
user_selector_placeholder: "ユーザーを選択..."
inline_title: "インライン一括招待"
csv_title: "CSV 一括招待"
builder_modal:
custom_fields:
label: "カスタムフィールド"
placeholder: "オプション"
description: "許可されるカスタムフィールドは、サイト設定に定義されています。カスタムフィールドは、他のプラグインにデータを送信するために使用されます。"
create_event_title: "イベントを作成"
update_event_title: "イベントを編集"
confirm_delete: "このイベントを削除してもよろしいですか?"
confirm_close: "このイベントを終了してもよろしいですか?"
create: "作成"
update: "保存"
attach: "イベントを作成"
add_reminder: "リマインダーを追加"
timezone:
label: タイムゾーン
remove_timezone: タイムゾーンなし (UTC)
reminders:
label: "リマインダー"
types:
bump_topic: "トピックの自動バンプ"
notification: "参加者に通知"
units:
minutes: "分"
hours: "時間"
days: "日"
weeks: "週間"
periods:
before: "前"
after: "後"
recurrence:
label: "繰り返し"
none: "繰り返しなし"
every_day: "毎日"
every_month: "毎月この平日"
every_weekday: "すべての平日"
every_week: "毎週この平日"
every_two_weeks: "隔週この平日"
minimal:
label: "ミニマルイベント"
checkbox_label: "参加/不参加ボタンと招待者のステータスを非表示にする"
url:
label: "URL"
placeholder: "オプション"
name:
label: "イベント名"
placeholder: "オプション、デフォルトはトピックタイトル"
invitees:
label: "招待されたグループ"
status:
label: "ステータス"
invite_user_or_group:
title: "ユーザーまたはグループに通知する"
invite: "送信"
upcoming_events:
title: "今後のイベント"
creator: "作成者"
status: "ステータス"
starts_at: "開始時刻"
upcoming_events_list:
title: "今後のイベント"
group_timezones:
search: "検索..."
group_availability: "%{group} の空き状況"

View File

@ -85,6 +85,77 @@ ko:
month: "월"
week: "주"
day: "일"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
edit_reason: "이벤트 업데이트됨"
models:
invitee:
status:
unknown: "관심 없음"
interested: "관심"
event:
expired: "만료됨"
status:
public:
title: "공개"
private:
title: "비공개"
event_ui:
show_all: "모두 보기"
add_to_calendar: "캘린더에 추가"
edit_event: "이벤트 편집"
export_event: "이벤트 내보내기"
created_by: "작성자"
bulk_invite: "일괄 초대"
close_event: "이벤트 닫기"
bulk_invite_modal:
confirm: "확인"
text: "CSV 파일 업로드"
title: "일괄 초대"
success: "파일이 성공적으로 업로드되었습니다. 처리가 완료되면 메시지를 통해 알림을 받게됩니다."
error: "죄송합니다. 파일은 CSV 형식이어야 합니다."
send_bulk_invites: "초대장 보내기"
group_selector_placeholder: "그룹 선택..."
user_selector_placeholder: "사용자 선택..."
builder_modal:
custom_fields:
label: "사용자 정의 필드"
placeholder: "선택 사항"
create_event_title: "이벤트 만들기"
update_event_title: "이벤트 편집"
confirm_delete: "이 일정을 삭제하시겠습니까?"
create: "만들기"
update: "저장"
attach: "이벤트 만들기"
add_reminder: "알림 추가"
timezone:
label: 시간대
reminders:
label: "미리 알림"
units:
minutes: "분"
hours: "시간"
days: "일"
periods:
before: "이전"
after: "이후"
recurrence:
label: "반복"
none: "반복 없음"
every_day: "매일"
url:
label: "URL"
placeholder: "선택 사항"
name:
label: "이벤트 이름"
status:
label: "상태"
invite_user_or_group:
invite: "보내기"
upcoming_events:
creator: "만든이"
status: "상태"
group_timezones:
search: "검색..."
discourse_post_event:

View File

@ -23,6 +23,55 @@ lt:
month: "Per mėnesį"
week: "Per savaitę"
day: "Diena"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Baigėsi galiojimo laikas"
status:
public:
title: "Vieša"
private:
title: "Privatu"
event_ui:
show_all: "Rodyti viską"
add_to_calendar: "Pridėti prie kalendoriaus"
created_by: "Sukurta"
bulk_invite: "Masinis kvietimas"
bulk_invite_modal:
confirm: "patvirtinti"
title: "Masinis kvietimas"
success: "Failas įkeltas sėkmingai, jums bus pranešta kada procesas bus baigtas."
error: "Atsiprašome, failas privalo buti CSV formato."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Pasirinktinai"
create: "Sukurti"
update: "Išsaugoti"
timezone:
label: Laiko zona
reminders:
units:
minutes: "minutės"
hours: "valandos"
days: "dienos"
periods:
before: "anksčiau"
after: "po to"
recurrence:
label: "Pasikartojimas"
none: "Nėra pasikartojimo"
every_day: "Kiekvieną dieną"
url:
label: "Nuoroda"
placeholder: "Pasirinktinai"
status:
label: "Statusas"
invite_user_or_group:
invite: "Siųsti"
upcoming_events:
status: "Statusas"
group_timezones:
search: "Paieška..."
discourse_post_event:

View File

@ -23,6 +23,45 @@ lv:
month: "Mēneša"
week: "Nedēļas"
day: "Diena"
discourse_post_event:
models:
event:
status:
public:
title: "Publisks"
private:
title: "Privāts"
bulk_invite_modal:
success: "Fails veiksmīgi lejuplādēts, jums paziņos, kad process beidzies."
error: "Atvainojiet, failam jābūt CSV formātā."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Pēc izvēles"
create: "Izveidot"
update: "Saglabāt"
timezone:
label: Laika zona
reminders:
units:
minutes: "minūte"
hours: "stunda"
days: "dienas"
periods:
before: "līdz"
after: "pēc"
recurrence:
label: "Atkārtošanās"
none: "Bez atkārtošanās"
every_day: "Katru dienu"
url:
label: "URL"
placeholder: "Pēc izvēles"
status:
label: "Statuss"
invite_user_or_group:
invite: "Sūtīt"
upcoming_events:
status: "Statuss"
group_timezones:
search: "Meklēt..."
discourse_post_event:

View File

@ -23,6 +23,52 @@ nb_NO:
month: "Den siste måneden"
week: "Den siste uken"
day: "Dag"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Utløpt"
status:
public:
title: "Offentlig"
private:
title: "Privat"
event_ui:
show_all: "Vis alle"
bulk_invite: "Bulk invitasjon"
bulk_invite_modal:
title: "Bulk invitasjon"
success: "Filen er lastet opp, du vil motta en melding når prosessesen er ferdig"
error: "Beklager, fila må være i CSV-format."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Valgfritt"
create: "Opprett"
update: "Lagre"
timezone:
label: Tidssone
reminders:
units:
minutes: "minutter"
hours: "timer"
days: "dager"
periods:
before: "før"
after: "etter"
recurrence:
label: "Regelmessighet"
none: "Ingen regelmessighet"
every_day: "Hver dag"
url:
label: "URL"
placeholder: "Valgfritt"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
invite: "Send"
upcoming_events:
status: "Status"
group_timezones:
search: "Søk…"
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,133 @@ nl:
month: "Maand"
week: "Week"
day: "Day"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} heeft automatisch je aanwezigheid ingesteld en je uitgenodigd voor"
before_event_reminder: "Een evenement gaat beginnen"
after_event_reminder: "Een evenement is afgelopen"
ongoing_event_reminder: "Er is een evenement gaande"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} heeft automatisch je aanwezigheid ingesteld en je uitgenodigd voor %{description}"
before_event_reminder_html: "Een evenement gaat beginnen %{description}"
after_event_reminder_html: "Een evenement is afgelopen %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Er is een evenement gaande %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Je kunt niet meer dan één evenement hebben."
edit_reason: "Evenement bijgewerkt"
models:
invitee:
no_users: "Er zijn geen gebruikers van dit type."
status:
unknown: "Niet geïnteresseerd"
going: "Gaan"
not_going: "Niet gaan"
interested: "Geïnteresseerd"
event:
expired: "Verlopen"
status:
standalone:
title: "Losstaand"
description: "Er kan niet worden deelgenomen aan een losstaand evenement."
public:
title: "Openbaar"
description: "Iedereen kan deelnemen aan een openbaar evenement."
private:
title: "Privé"
description: "Alleen uitgenodigde gebruikers kunnen deelnemen aan een privé-evenement."
event_ui:
show_all: "Alles weergeven"
participants:
one: "%{count} gebruiker heeft deelgenomen."
other: "%{count} gebruikers hebben deelgenomen."
invite: "Gebruiker informeren"
add_to_calendar: "Toevoegen aan agenda"
send_pm_to_creator: "PB sturen naar %{username}"
leave: "Evenement verlaten"
edit_event: "Evenement bewerken"
export_event: "Evenement exporteren"
created_by: "Gemaakt door"
bulk_invite: "Bulkuitnodiging"
close_event: "Evenement sluiten"
invitees_modal:
title_invited: "Lijst van uitgenodigde gebruikers"
title_participated: "Lijst van deelnemende gebruikers"
filter_placeholder: "Gebruikers filteren"
bulk_invite_modal:
confirm: "bevestigen"
text: "CSV-bestand uploaden"
title: "Bulkuitnodiging"
success: "Bestand geüpload, je ontvangt een bericht wanneer het proces voltooid is."
error: "Sorry, het bestand moet in CSV-indeling zijn."
confirmation_message: "Je staat op het punt om iedereen in het geüploade bestand te informeren."
description_public: "Openbare evenementen accepteren alleen gebruikersnamen voor bulkuitnodigingen."
description_private: "Privé-evenementen accepteren alleen groepsnamen voor bulkuitnodigingen."
download_sample_csv: "Voorbeeld-CSV-bestand downloaden"
send_bulk_invites: "Uitnodigingen sturen"
group_selector_placeholder: "Kies een groep..."
user_selector_placeholder: "Kies gebruiker..."
inline_title: "Inline bulkuitnodiging"
csv_title: "CSV-bulkuitnodiging"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Aangepaste velden"
placeholder: "Optioneel"
description: "Toegestane aangepaste velden worden gedefinieerd in de site-instellingen. Aangepaste velden worden gebruikt om gegevens door te geven aan andere plug-ins."
create_event_title: "Evenement maken"
update_event_title: "Evenement bewerken"
confirm_delete: "Weet je zeker dat je dit evenement wilt verwijderen?"
confirm_close: "Weet je zeker dat je dit evenement wilt sluiten?"
create: "Maken"
update: "Opslaan"
attach: "Evenement maken"
add_reminder: "Herinnering toevoegen"
timezone:
label: Tijdzone
remove_timezone: Geen tijdzone (UTC)
reminders:
label: "Herinneringen"
types:
bump_topic: "topic automatisch omhoog plaatsen"
notification: "deelnemers informeren"
units:
minutes: "minuten"
hours: "uur"
days: "dagen"
weeks: "weken"
periods:
before: "voor"
after: "na"
recurrence:
label: "Herhaling"
none: "Geen herhaling"
every_day: "Elke dag"
every_month: "Elke maand op deze weekdag"
every_weekday: "Elke weekdag"
every_week: "Elke week op deze weekdag"
every_two_weeks: "Elke twee weken op deze weekdag"
minimal:
label: "Minimaal evenement"
checkbox_label: "Knoppen Gaan/Niet gaan en genodigdenstatus verbergen"
url:
label: "URL"
placeholder: "Optioneel"
name:
label: "Evenementnaam"
placeholder: "Optioneel, standaard ingesteld op topictitel"
invitees:
label: "Uitgenodigde groepen"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
title: "Gebruiker(s) of groep(en) informeren"
invite: "Sturen"
upcoming_events:
title: "Aankomende evenementen"
creator: "Maker"
status: "Status"
starts_at: "Begint om"
upcoming_events_list:
title: "Aankomende evenementen"
group_timezones:
search: "Zoeken..."
group_availability: "Beschikbaarheid %{groep}"

View File

@ -80,6 +80,61 @@ pl_PL:
month: "Miesiąc"
week: "Tydzień"
day: "Dzień"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Wygasły"
status:
public:
title: "Publiczne"
private:
title: "Prywatne"
event_ui:
show_all: "Pokaż wszystkie"
add_to_calendar: "Dodaj do kalendarza"
edit_event: "Edytuj wydarzenie"
export_event: "Eksportuj wydarzenie"
created_by: "Utworzony przez"
bulk_invite: "Zaproszenie zbiorcze"
close_event: "Zamknij wydarzenie"
invitees_modal:
filter_placeholder: "Filtruj użytkowników"
bulk_invite_modal:
confirm: "potwierdź"
text: "Prześlij plik CSV"
title: "Zaproszenie zbiorcze"
success: "Plik został przesłany pomyślnie: otrzymasz prywatną wiadomość, gdy proces zostanie zakończony."
error: "Przykro nam, ale wymagany format pliku to CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Opcjonalnie"
create: "Utwórz"
update: "Zapisz"
timezone:
label: Strefa czasowa
reminders:
units:
minutes: "minut"
hours: "godzin"
days: "dni"
periods:
before: "przed"
after: "po"
recurrence:
label: "Powtarzanie"
none: "Brak powtarzania"
every_day: "Codziennie"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opcjonalnie"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
invite: "Wyślij"
upcoming_events:
status: "Status"
group_timezones:
search: "Wyszukiwanie..."
discourse_post_event:

View File

@ -24,6 +24,54 @@ pt:
month: "Mês"
week: "Semana"
day: "Dia"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Expirado"
status:
public:
title: "Público"
private:
title: "Privado"
event_ui:
show_all: "Mostrar tudo"
add_to_calendar: "Adicionar ao calendário"
bulk_invite: "Convite em massa"
bulk_invite_modal:
confirm: "confirmar"
title: "Convite em massa"
success: "Ficheiro enviado corretamente, será notificado via mensagem quando o processo estiver concluído."
error: "Desculpe, o ficheiro deverá estar no formato CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Opcional"
create: "Criar"
update: "Guardar"
timezone:
label: Zona Horária
reminders:
units:
minutes: "minutos"
hours: "horas"
days: "dias"
periods:
before: "antes"
after: "depois"
recurrence:
label: "Recorrência"
none: "Nenhuma recorrência"
every_day: "Diariamente"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opcional"
status:
label: "Estado"
invite_user_or_group:
invite: "Enviar"
upcoming_events:
status: "Estado"
group_timezones:
search: "Pesquisar..."
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,137 @@ pt_BR:
month: "Mês"
week: "Semana"
day: "Dia"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} definiu automaticamente sua presença e te convidou para"
before_event_reminder: "Um evento está prestes a começar"
after_event_reminder: "Um evento foi encerrado"
ongoing_event_reminder: "Um evento está em andamento"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} definiu automaticamente sua presença e te convidou para %{description}"
before_event_reminder_html: "Um evento está prestes a começar %{description}"
after_event_reminder_html: "Um evento terminou %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Um evento está em andamento %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Você não pode ter mais de um evento."
edit_reason: "Evento atualizado"
topic_title:
starts_at: "O evento terá início: %{date}"
ended_at: "O evento terminou: %{date}"
ends_in_duration: "Termina em %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Não há usuários(as) deste tipo."
status:
unknown: "Não tenho interesse"
going: "Indo para"
not_going: "Não vou"
interested: "Tenho interesse"
event:
expired: "Expirou"
status:
standalone:
title: "Independente"
description: "Não é possível entrar em um evento independente."
public:
title: "Público"
description: "Qualquer pessoa pode participar de um evento público."
private:
title: "Privado"
description: "Um evento privado só pode ter a participação de usuários(as) convidados(as)."
event_ui:
show_all: "Exibir tudo"
participants:
one: "%{count} usuário(a) participou."
other: "%{count} usuários(as) participaram."
invite: "Notificar usuário(a)"
add_to_calendar: "Adicionar ao calendário"
send_pm_to_creator: "Enviar MP para %{username}"
leave: "Sair do evento"
edit_event: "Editar evento"
export_event: "Exportar evento"
created_by: "Criador(a):"
bulk_invite: "Convite em massa"
close_event: "Encerrar evento"
invitees_modal:
title_invited: "Lista de usuários(as) RSVPed"
title_participated: "Lista de usuários(as) que participaram"
filter_placeholder: "Filtrar usuários(as)"
bulk_invite_modal:
confirm: "confirmar"
text: "Carregar arquivo CSV"
title: "Convite em massa"
success: "Arquivo enviado com sucesso, você será notificado(a) por mensagem quando o processo estiver completo."
error: "Desculpe, o arquivo deve estar no formato CSV."
confirmation_message: "Você está prestes a enviar convites por e-mail para todos no arquivo enviado."
description_public: "Eventos públicos só aceitam nomes de usuários(as) para convites em massa."
description_private: "Eventos públicos só aceitam nomes de usuários(as) para convites em massa."
download_sample_csv: "Faça o download de um arquivo CSV de exemplo"
send_bulk_invites: "Enviar convites"
group_selector_placeholder: "Fechar grupo..."
user_selector_placeholder: "Escolha o(a) usuário(a)..."
inline_title: "Convite em massa embutido"
csv_title: "Convite em massa CSV"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Campos personalizados"
placeholder: "Opcional"
description: "Os campos personalizados permitidos são definidos nas configurações do site. Os campos personalizados são usados para transmitir dados para outros plugins."
create_event_title: "Criar evento"
update_event_title: "Editar evento"
confirm_delete: "Você tem certeza de que quer excluir este evento?"
confirm_close: "Você tem certeza de que deseja fechar este evento?"
create: "Criar"
update: "Salvar"
attach: "Criar evento"
add_reminder: "Adicionar lembrete"
timezone:
label: Fuso horário
remove_timezone: Sem fuso horário (UTC)
reminders:
label: "Lembretes"
types:
bump_topic: "impulsionar tópico automaticamente"
notification: "notificar participantes"
units:
minutes: "minutos"
hours: "horas"
days: "dias"
weeks: "semanas"
periods:
before: "antes"
after: "depois"
recurrence:
label: "Recorrência"
none: "Sem recorrência"
every_day: "Todos os dias"
every_month: "Todo mês, neste dia da semana"
every_weekday: "Todos os dias da semana"
every_week: "Todo mês, neste dia da semana"
every_two_weeks: "Todo mês, neste dia da semana"
minimal:
label: "evento mínimo"
checkbox_label: "Ocultar botões Vou/Não vou e status dos(as) convidados(as)"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opcional"
name:
label: "Nome do evento"
placeholder: "Opcional, o padrão é o título do tópico"
invitees:
label: "Grupos convidados"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
title: "Notificar usuário(s) ou grupo(s)"
invite: "Enviar"
upcoming_events:
title: "Próximos eventos"
creator: "Criador"
status: "Status"
starts_at: "Começa"
upcoming_events_list:
title: "Próximos eventos"
group_timezones:
search: "Pesquisar..."
group_availability: "disponibilidade de %{group}"

View File

@ -24,6 +24,64 @@ ro:
month: "Lună"
week: "Săptămână"
day: "Zi"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
invitee:
status:
unknown: "Nu sunt interesat"
going: "Vin"
not_going: "Nu Vin"
interested: "Interesat"
event:
expired: "Expirate"
status:
public:
title: "Public"
private:
title: "Privat"
event_ui:
invite: "Notifică un utilizator"
add_to_calendar: "Adaugă în calendar"
send_pm_to_creator: "Trimite PM către %{username}"
export_event: "Exportă evenimentul"
created_by: "Creat de"
bulk_invite: "Invitație în masă"
bulk_invite_modal:
title: "Invitație în masă"
success: "Fișier încărcat cu succes, vei fi înștiințat printr-un mesaj când procesarea este completă."
error: "Scuze, fișierul trebuie să fie în format CSV."
confirmation_message: "Ești pe cale să anunți pe toată lumea din fișierul încărcat."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Opțional"
create: "Creează"
update: "Salvare"
timezone:
label: Fus orar
reminders:
units:
minutes: "de minute"
hours: "de ore"
days: "de zile"
periods:
before: "înainte"
after: "după"
recurrence:
label: "Recurență"
none: "Fără recurență"
every_day: "În fiecare zi"
url:
label: "URL"
placeholder: "Opțional"
status:
label: "Stare"
invite_user_or_group:
title: "Notifică utilizatorul (utilizatorii) sau grupul (grupurile)"
invite: "Trimite"
upcoming_events:
status: "Stare"
group_timezones:
search: "Caută..."
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,139 @@ ru:
month: "За месяц"
week: "За неделю"
day: "Дата"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} автоматически определил(а) ваше присутствие и пригласил(а) вас на мероприятие:"
before_event_reminder: "Мероприятие скоро начнется"
after_event_reminder: "Мероприятие закончилось"
ongoing_event_reminder: "Мероприятие идет"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} автоматически определил(а) ваше присутствие и пригласил(а) вас на мероприятие «%{description}»"
before_event_reminder_html: "Мероприятие скоро начнется: %{description}"
after_event_reminder_html: "Мероприятие закончилось: %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Мероприятие идет: %{description}"
preview:
more_than_one_event: "У вас не может быть более одного мероприятия."
edit_reason: "Мероприятие обновлено"
topic_title:
starts_at: "Мероприятие начнется %{date}"
ended_at: "Событие завершится: %{date}"
ends_in_duration: "Окончание %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Пользователи этого типа отсутствуют."
status:
unknown: "Не интересует"
going: "Участвую"
not_going: "Не участвую"
interested: "Заинтересован"
event:
expired: "Истекший срок"
status:
standalone:
title: "Автономное"
description: "К автономному мероприятию нельзя присоединиться."
public:
title: "Публичная"
description: "К публичному мероприятию может присоединиться любой желающий."
private:
title: "Закрытое сообщество"
description: "К закрытому мероприятию могут присоединиться только приглашенные пользователи."
event_ui:
show_all: "Показать все"
participants:
one: "Участвовал %{count} пользователь."
few: "Участвовало %{count} пользователя."
many: "Участвовало %{count} пользователей."
other: "Участвовало %{count} пользователей."
invite: "Уведомлять пользователя"
add_to_calendar: "Добавить в календарь"
send_pm_to_creator: "Отправить ЛС пользователю %{username}"
leave: "Покинуть событие"
edit_event: "Изменить мероприятие"
export_event: "Экспорт мероприятия"
created_by: "Создано"
bulk_invite: "Массовое приглашение"
close_event: "Закрыть мероприятие"
invitees_modal:
title_invited: "Список пользователей, ответивших на приглашение"
title_participated: "Список участвовавших пользователей"
filter_placeholder: "Фильтр пользователей"
bulk_invite_modal:
confirm: "подтвердить"
text: "Загрузить CSV-файл"
title: "Массовое приглашение"
success: "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершён."
error: "Файл должен быть в формате CSV."
confirmation_message: "Вы собираетесь уведомить всех адресатов, указанных в загруженном файле."
description_public: "Публичные мероприятия принимают только имена пользователей для массовых приглашений."
description_private: "Закрытые мероприятия принимают только имена групп для массовых приглашений."
download_sample_csv: "Загрузить пример CSV-файла"
send_bulk_invites: "Отправить приглашения"
group_selector_placeholder: "Выберите группу..."
user_selector_placeholder: "Выберите пользователя..."
inline_title: "Массовое приглашение"
csv_title: "Массовое приглашение через CSV-файл"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Настраиваемые поля"
placeholder: "Опционально"
description: "Настраиваемые поля разрешены в настройках сайта. Поля используются для передачи данных в другие плагины."
create_event_title: "Создать событие"
update_event_title: "Изменить мероприятие"
confirm_delete: "Действительно удалить это мероприятие ?"
confirm_close: "Действительно закрыть это мероприятие ?"
create: "Создать"
update: "Сохранить"
attach: "Создать событие"
add_reminder: "Добавить напоминание"
timezone:
label: Часовой пояс
remove_timezone: Без часового пояса (UTC)
reminders:
label: "Напоминания"
types:
bump_topic: "автоматическое поднятие темы"
notification: "уведомление участников"
units:
minutes: "мин"
hours: "ч"
days: "сут."
weeks: "нед."
periods:
before: "до"
after: "после"
recurrence:
label: "Повторение"
none: "Без повторения"
every_day: "Каждый день"
every_month: "Каждый месяц в этот будний день"
every_weekday: "Каждый будний день"
every_week: "Каждую неделю в этот будний день"
every_two_weeks: "Каждые две недели в этот будний день"
minimal:
label: "Минимальное событие"
checkbox_label: "Скрыть кнопки «Участвую», «Не участвую» и статус приглашенных"
url:
label: "URL"
placeholder: "Опционально"
name:
label: "Название события"
placeholder: "Необязательно, по умолчанию используется заголовок темы"
invitees:
label: "Приглашённые группы"
status:
label: "Статус"
invite_user_or_group:
title: "Уведомить пользователей или группы"
invite: "Отправить"
upcoming_events:
title: "Предстоящие мероприятия"
creator: "Создатель"
status: "Статус"
starts_at: "Начинается в"
upcoming_events_list:
title: "Предстоящие мероприятия"
group_timezones:
search: "Поиск..."
group_availability: "доступность %{group}"

View File

@ -23,6 +23,41 @@ sk:
month: "Mesiac"
week: "Týždeň"
day: "Deň"
discourse_post_event:
models:
event:
status:
public:
title: "Verejné"
private:
title: "Súkromné"
bulk_invite_modal:
confirm: "potvrďte"
success: "Súbor bol úspešne odoslaný. Keď sa nahrávanie dokončí, budete na to upozornený cez správu."
error: "Prepáčte, súbor musí byť v CSV formáte."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Nepovinné"
create: "Vytvoriť"
update: "Uložiť"
reminders:
units:
days: "dní"
periods:
before: "pred"
after: "po"
recurrence:
label: "Opakovanie"
none: "Žiadna opakovaná udalosť"
url:
label: "URL"
placeholder: "Nepovinné"
status:
label: "Stav"
invite_user_or_group:
invite: "Odoslať"
upcoming_events:
status: "Stav"
group_timezones:
search: "Hľadať"
discourse_post_event:

View File

@ -284,6 +284,124 @@ sl:
today: "Danes"
month: "Mesec"
week: "Teden"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} vas je povabil na %{description} in vam določil udeležbo"
before_event_reminder_html: "Dogodek se bo kmalu pričel %{description}"
after_event_reminder_html: "Dogodek je zaključen %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Dogodek je v teku %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Dodaš lahko največ en dogodek."
edit_reason: "Dogodek posodobljen"
topic_title:
starts_at: "Dogodek se bo pričel: %{date}"
ended_at: "Dogodek se je zaključil: %{date}"
ends_in_duration: "Bo zaključen %{duration}"
models:
invitee:
status:
unknown: "Neodločen"
going: "Pridem"
not_going: "Ne pridem"
interested: "Mogoče pridem"
event:
expired: "Poteklo"
status:
standalone:
title: "Samostojni"
description: "Na samostojni dogodek prijava ni možna."
public:
title: "Javni"
description: "Na javni dogodek se lahko prijavi kdorkoli."
private:
title: "Zasebni"
description: "Na zasebni dogodek se lahko prijavijo samo povabljenci."
event_ui:
show_all: "Pokaži vse"
participants:
one: "%{count} udeleženec."
two: "%{count} udeleženca."
few: "%{count} udeleženci."
other: "%{count} udeležencev."
invite: "Obvesti uporabnika"
add_to_calendar: "Dodaj v koledar"
send_pm_to_creator: "Pošlji ZS %{username}"
edit_event: "Uredi dogodek"
export_event: "Izvozi dogodek"
created_by: "Ustvaril"
bulk_invite: "Skupinsko vabilo"
close_event: "Zapri dogodek"
invitees_modal:
title_invited: "Seznam potrditev"
title_participated: "Seznam udeležencev"
filter_placeholder: "Filtriraj uporabnike"
bulk_invite_modal:
confirm: "potrdi"
text: "Uvozi iz CSV"
title: "Skupinsko vabilo"
success: "Datoteka je uspešno naložena. Obveščeni boste, ko bo postopek zaključen."
error: "Datoteka mora biti v CSV obliki."
confirmation_message: "Poslali boste obvestilo vsem osebam iz datoteke."
description_public: "Skupinska vabila na javne dogodke lahko vsebujejo samo imena uporabnikov."
description_private: "Skupinska vabila na zasebne dogodke lahko vsebujejo samo imena grup."
download_sample_csv: "Prenesi vzorčno CSV datoteko"
send_bulk_invites: "Pošlji vabila"
group_selector_placeholder: "Izberi grupo..."
user_selector_placeholder: "Izberi uporabnika..."
inline_title: "Ročno dodajanje vabil"
csv_title: "Dodajanje vabil iz CSV"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Polja po meri"
placeholder: "Neobvezno"
description: "Polja po meri so določena v sistemskih nastavitvah. Z njihovo pomočjo lahko izmenjujete podatke z drugimi vtičniki."
create_event_title: "Ustvari dogodek"
update_event_title: "Uredi dogodek"
confirm_delete: "Res želiš izbrisati ta dogodek?"
confirm_close: "Res želiš zapreti ta dogodek?"
create: "Ustvari"
update: "Shrani"
attach: "Ustvari dogodek"
add_reminder: "Dodaj opomnik"
timezone:
label: Časovni pas
reminders:
label: "Opomniki"
units:
minutes: "minut"
hours: "ur"
days: "dni"
periods:
before: "pred"
after: "po"
recurrence:
label: "Ponavljanje"
none: "Brez"
every_day: "Vsak dan"
every_month: "Mesečno na ta dan"
every_weekday: "Vsak delavnik"
every_week: "Tedensko na ta dan"
url:
label: "URL"
placeholder: "Neobvezno"
name:
label: "Ime dogodka"
placeholder: "Neobvezno, privzeto enako imenu dogodka"
invitees:
label: "Povabljene grupe"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
title: "Obvesti uporabnike oz. grupe"
invite: "Pošlji"
upcoming_events:
title: "Prihajajoči dogodki"
creator: "Organizator"
status: "Status"
starts_at: "Prične se ob"
upcoming_events_list:
title: "Prihajajoči dogodki"
group_timezones:
search: "Išči..."
group_availability: "Razpoložljivost %{group}"

View File

@ -22,6 +22,17 @@ sq:
month: "Këtë muaj"
week: "Këtë javë"
day: "Dit"
discourse_post_event:
bulk_invite_modal:
success: "Skedari u ngarkua, do njoftoheni me mesazh kur procesi të mbarojë. "
error: "Na vjen keq, skedari duhet të jete i formatit CSV."
builder_modal:
update: "Ruaj"
reminders:
units:
days: "ditë"
url:
label: "URL"
discourse_post_event:
bulk_invite_modal:
success: "Skedari u ngarkua, do njoftoheni me mesazh kur procesi të mbarojë. "

View File

@ -21,6 +21,16 @@ sr:
today: "Danas"
month: "Mesec"
week: "Nedelja"
discourse_post_event:
builder_modal:
update: "Sačuvaj"
reminders:
units:
days: "dana"
periods:
before: "pre"
url:
label: "URL"
discourse_post_event:
builder_modal:
update: "Sačuvaj"

View File

@ -302,6 +302,126 @@ sv:
month: "Månad"
week: "Vecka"
day: "Dag"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} har automatiskt ställt in din närvaro och bjudit in dig till"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} har automatiskt ställt in din närvaro och bjudit in dig till %{description}"
before_event_reminder_html: "Ett evenemang börjar snart %{description}"
after_event_reminder_html: "Ett evenemang har avslutats %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Ett evenemang pågår %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Du kan inte ha mer än ett evenemang."
edit_reason: "Evenemang uppdaterat"
topic_title:
starts_at: "Evenemanget börjar: %{date}"
ended_at: "Evenemanget slutade: %{date}"
ends_in_duration: "Slutar %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Det finns inga användare av den här typen."
status:
unknown: "Inte intresserad"
going: "Kommer"
not_going: "Kommer inte"
interested: "Intresserad"
event:
expired: "Utgången"
status:
standalone:
title: "Fristående"
description: "Ett fristående evenemang kan inte anslutas."
public:
title: "Offentligt"
description: "Ett offentligt evenemang kan besökas av vem som helst."
private:
title: "Privat"
description: "Endast inbjudna användare kan besöka ett privat evenemang."
event_ui:
show_all: "Visa alla"
participants:
one: "%{count} användare deltog."
other: "%{count} användare deltog."
invite: "Meddela användare"
add_to_calendar: "Lägg till i kalender"
send_pm_to_creator: "Skicka PM till %{username}"
edit_event: "Redigera evenemang"
export_event: "Exportera evenemang"
created_by: "Skapat av"
bulk_invite: "Massinbjudan"
close_event: "Stäng evenemang"
invitees_modal:
title_invited: "Lista över användare som bekräftat att de kommer"
title_participated: "Lista över användare som deltog"
filter_placeholder: "Filtrera användare"
bulk_invite_modal:
confirm: "bekräfta"
text: "Ladda upp CSV-fil"
title: "Massinbjudan"
success: "Filen laddades upp och du underrättas via meddelande när processen är klar"
error: "Tyvärr bör filen vara i CSV-format."
confirmation_message: "Du är på väg att meddela alla i den uppladdade filen."
description_public: "För offentliga evenemang godkänns endast användarnamn för massinbjudningar."
description_private: "För privata evenemang godkänns endast gruppnamn för massinbjudningar."
download_sample_csv: "Ladda ner ett CSV-exempel"
send_bulk_invites: "Skicka inbjudningar"
group_selector_placeholder: "Välj en grupp ..."
user_selector_placeholder: "Välj användare ..."
inline_title: "Inbäddad massinbjudan"
csv_title: "CSV-massinbjudan"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Anpassade fält"
placeholder: "Valfritt"
description: "Tillåtna anpassade fält definieras i platsinställningar. Anpassade fält används för att överföra data till andra plugins."
create_event_title: "Skapa evenemang"
update_event_title: "Redigera evenemang"
confirm_delete: "Är du säker på att du vill ta bort detta evenemang?"
confirm_close: "Är du säker på att du vill stänga detta evenemang?"
create: "Skapa"
update: "Spara"
attach: "Skapa händelse"
add_reminder: "Lägg till påminnelse"
timezone:
label: Tidszon
remove_timezone: Ingen tidszon (UTC)
reminders:
label: "Påminnelser"
units:
minutes: "minuter"
hours: "timmar"
days: "dagar"
periods:
before: "innan"
after: "efter"
recurrence:
label: "Upprepning"
none: "Ingen upprepning"
every_day: "Varje dag"
every_month: "Varje månad på denna veckodag"
every_weekday: "Varje veckodag"
every_week: "Varje vecka på denna veckodag"
every_two_weeks: "Varannan vecka på denna veckodag"
url:
label: "URL"
placeholder: "Valfritt"
name:
label: "Evenemangsnamn"
placeholder: "Valfritt, som standard används ämnesrubriken"
invitees:
label: "Inbjudna grupper"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
title: "Meddela användare eller grupp(er)"
invite: "Skicka"
upcoming_events:
title: "Kommande evenemang"
creator: "Skapare"
status: "Status"
starts_at: "Börjar"
upcoming_events_list:
title: "Kommande evenemang"
group_timezones:
search: "Sök..."
group_availability: "%{group}-tillgänglighet"

View File

@ -23,6 +23,36 @@ sw:
month: "Mwezi"
week: "Wiki"
day: "Siku"
discourse_post_event:
models:
event:
status:
public:
title: "Umma"
private:
title: "Binafsi"
bulk_invite_modal:
success: "Faili limepakiwa kwa mafanikio, utapewa taarifa kwa kupitia Meseji mchakato utakapo kamilika"
error: "Samahani, faili hili inabidi liwe na umbizo faili la CSV"
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Sio muhimu"
create: "Tengeneza"
update: "Hifadhi"
reminders:
units:
days: "siku"
periods:
before: "kabla"
after: "baada"
recurrence:
label: "Kurudiarudia"
none: "Hakuna kurudia"
url:
label: "Anwani ya mtandao"
placeholder: "Sio muhimu"
invite_user_or_group:
invite: "Tuma"
group_timezones:
search: "Tafuta"
discourse_post_event:

View File

@ -18,6 +18,21 @@ te:
toolbar_button:
today: "ఈరోజు"
day: "రోజు"
discourse_post_event:
models:
event:
status:
public:
title: "బహిరంగం"
private:
title: "అంతరంగికం"
builder_modal:
update: "భద్రపరుచు"
reminders:
units:
days: "రోజులు"
url:
label: "యూఆర్ యల్"
discourse_post_event:
models:
event:

View File

@ -22,6 +22,46 @@ th:
today: "วันนี้"
month: "เดือน"
week: "สัปดาห์"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username}%{description}"
models:
event:
status:
public:
title: "สาธารณะ"
private:
title: "ส่วนตัว"
event_ui:
created_by: "สร้างโดย"
bulk_invite_modal:
success: "ไฟล์ถูกอัปโหลดเรียบร้อยแล้ว คุณจะได้รับการแจ้งเตือนทางข้อความเมื่อขั้นตอนเสร็จสิ้น"
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "ทางเลือก"
create: "สร้าง"
update: "บันทึก"
timezone:
label: เขตเวลา
reminders:
units:
days: "วัน"
periods:
before: "ก่อน"
after: "หลังจาก"
recurrence:
label: "มีการเกิดขึ้นซ้ำ"
none: "ไม่มีการเกิดขึ้นซ้ำ"
every_day: "ทุกวัน"
url:
label: "URL"
placeholder: "ทางเลือก"
status:
label: "สถานะ"
invite_user_or_group:
invite: "ส่ง"
upcoming_events:
status: "สถานะ"
group_timezones:
search: "ค้นหา..."
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,137 @@ tr_TR:
month: "Ay"
week: "Hafta"
day: "Gün"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username}, katılımınızı otomatik olarak ayarladı ve sizi şuraya davet etti:"
before_event_reminder: "Bir etkinlik başlamak üzere"
after_event_reminder: "Bir etkinlik sona erdi"
ongoing_event_reminder: "Bir etkinlik devam ediyor"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username}, katılımınızı otomatik olarak ayarladı ve sizi %{description} adlı etkinliğe davet etti"
before_event_reminder_html: "Bir etkinlik başlamak üzere %{description}"
after_event_reminder_html: "Bir etkinlik sona erdi %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Bir etkinlik devam ediyor %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Birden fazla etkinliğiniz olamaz."
edit_reason: "Etkinlik güncellendi"
topic_title:
starts_at: "Etkinlik başlayacak: %{date}"
ended_at: "Etkinlik sona erdi: %{date}"
ends_in_duration: "Sona erme zamanı: %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Bu türde kullanıcı yok."
status:
unknown: "İlgilenmiyorum"
going: "Gidiyorum"
not_going: "Gitmiyorum"
interested: "İlgileniyorum"
event:
expired: "Süresi doldu"
status:
standalone:
title: "Bağımsız"
description: "Bağımsız bir etkinliğe katılınamaz."
public:
title: "Genel"
description: "Herkese açık bir etkinliğe herkes katılabilir."
private:
title: "Özel"
description: "Özel bir etkinliğe yalnızca davet edilen kullanıcılar katılabilir."
event_ui:
show_all: "Tümünü göster"
participants:
one: "%{count} kullanıcı katıldı."
other: "%{count} kullanıcı katıldı."
invite: "Kullanıcıya bildir"
add_to_calendar: "Takvime ekle"
send_pm_to_creator: "%{username} adlı kullanıcıya özel mesaj gönder"
leave: "Etkinlikten ayrıl"
edit_event: "Etkinliği düzenle"
export_event: "Etkinliği dışa aktar"
created_by: "Oluşturan:"
bulk_invite: "Toplu Davet"
close_event: "Etkinliği kapat"
invitees_modal:
title_invited: "Yanıt veren kullanıcıların listesi"
title_participated: "Katılan kullanıcıların listesi"
filter_placeholder: "Kullanıcıları filtrele"
bulk_invite_modal:
confirm: "onayla"
text: "CSV dosyası yükle"
title: "Toplu Davet"
success: "Dosya başarıyla yüklendi, işlem tamamlandığında mesaj yoluyla bilgilendirileceksiniz."
error: "Üzgünüz, dosya CSV biçiminde olmalı."
confirmation_message: "Yüklenen dosyadaki herkesi bilgilendirmek üzeresiniz."
description_public: "Herkese açık etkinlikler yalnızca toplu davetler için kullanıcı adlarını kabul eder."
description_private: "Özel etkinlikler yalnızca toplu davetler için grup adlarını kabul eder."
download_sample_csv: "Örnek bir CSV dosyası indirin"
send_bulk_invites: "Davet gönderin"
group_selector_placeholder: "Grup seçin..."
user_selector_placeholder: "Kullanıcı seçin..."
inline_title: "Satır içi toplu davet"
csv_title: "CSV toplu daveti"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Özel Alanlar"
placeholder: "İsteğe bağlı"
description: "İzin verilen özel alanlar site ayarlarında tanımlanır. Özel alanlar, verileri diğer eklentilere iletmek için kullanılır."
create_event_title: "Etkinlik oluşturun"
update_event_title: "Etkinliği düzenleyin"
confirm_delete: "Bu etkinliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
confirm_close: "Bu etkinliği kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
create: "Oluştur"
update: "Kaydet"
attach: "Etkinlik oluştur"
add_reminder: "Hatırlatıcı ekle"
timezone:
label: Saat dilimi
remove_timezone: Saat dilimi yok (UTC)
reminders:
label: "Anımsatıcılar"
types:
bump_topic: "konuyu otomatik üste sıçrat"
notification: "katılımcıları bilgilendirin"
units:
minutes: "dakika"
hours: "saat"
days: "gün"
weeks: "hafta"
periods:
before: "önce"
after: "sonra"
recurrence:
label: "Tekrarlama"
none: "Yineleme yok"
every_day: "Her gün"
every_month: "Her ay bu hafta içi günü"
every_weekday: "Hafta içi her gün"
every_week: "Her hafta bu hafta içi günü"
every_two_weeks: "İki haftada bir bu hafta içi günü"
minimal:
label: "Minimal etkinlik"
checkbox_label: "Giden/Gitmeyen düğmelerini ve davetlilerin durumunu gizle"
url:
label: "URL"
placeholder: "İsteğe bağlı"
name:
label: "Etkinlik adı"
placeholder: "İsteğe bağlı, varsayılan olarak konu başlığı"
invitees:
label: "Davet edilen gruplar"
status:
label: "Durum"
invite_user_or_group:
title: "Kullanıcıları veya grupları bilgilendir"
invite: "Gönder"
upcoming_events:
title: "Yaklaşan etkinlikler"
creator: "Yaratıcı"
status: "Durum"
starts_at: "Başlangıç:"
upcoming_events_list:
title: "Yaklaşan etkinlikler"
group_timezones:
search: "Ara..."
group_availability: "%{group} uygunluğu"

View File

@ -311,6 +311,144 @@ uk:
week: "Тиждень"
day: "День"
list: "Список"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} автоматично встановив вашу присутність і запросив вас туди"
before_event_reminder: "Подія ось-ось розпочнеться"
after_event_reminder: "Подія завершилася"
ongoing_event_reminder: "Подія триває"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} автоматично встановив вашу присутність і запросив вас на %{description}"
before_event_reminder_html: "Подія ось-ось розпочнеться %{description}"
after_event_reminder_html: "Подія закінчилася %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "Подія триває %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Ви не можете мати більше однієї події."
edit_reason: "Подію оновлено"
topic_title:
starts_at: "Подія розпочинається: %{date}"
ended_at: "Подія закінчилася: %{date}"
ends_in_duration: "Закінчується %{duration}"
models:
invitee:
no_users: "Користувачів цього типу немає."
status:
unknown: "Не цікавить"
going: "Йду"
not_going: "Не піду."
interested: "Цікавить"
event:
expired: "Термін дії закінчився"
status:
standalone:
title: "Автономна"
description: "Не можна приєднатися до автономної події."
public:
title: "Публічні"
description: "До публічного заходу може приєднатися будь-хто."
private:
title: "Приватні"
description: "До закритої події можуть приєднатися лише запрошені користувачі."
event_ui:
show_all: "Показати всі"
participants:
one: "%{count} користувач брав участь."
few: "%{count} користувачі брали участь."
many: "%{count} користувачів брали участь."
other: "%{count} користувачів брали участь."
invite: "Сповістити користувача"
add_to_calendar: "Додати до календаря"
send_pm_to_creator: "Надіслати PM на %{username}"
leave: "Залишити подію"
edit_event: "Редагувати подію"
export_event: "Експорт події"
created_by: "Ким створено"
bulk_invite: "Масове запрошення"
close_event: "Закрити подію"
invitees_modal:
title_invited: "Список користувачів RSVPed"
title_participated: "Список користувачів, які брали участь"
filter_placeholder: "Фільтр користувачів"
bulk_invite_modal:
confirm: "підтвердити"
text: "Завантажити файл CSV"
title: "Масове запрошення"
success: "Файл успішно завантажений, ви отримаєте повідомлення, коли процес буде завершений."
error: "Вибачте, але файл повинен бути у форматі CSV."
confirmation_message: "Ви збираєтеся повідомити всіх у завантаженому файлі."
description_public: "Для масових запрошень на публічні події приймаються лише імена користувачів."
description_private: "Приватні події приймають лише назви груп для масових запрошень."
download_sample_csv: "Завантажити приклад CSV-файлу"
send_bulk_invites: "Надіслати запрошення"
group_selector_placeholder: "Виберіть групу..."
user_selector_placeholder: "Виберіть користувача..."
inline_title: "Вбудоване масове запрошення"
csv_title: "CSV-масове запрошення"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Користувацькі поля"
placeholder: "Опціонально"
description: "Дозволені спеціальні поля визначаються в налаштуваннях сайту. Користувальницькі поля використовуються для передачі даних іншим плагінам."
create_event_title: "Створити подію"
update_event_title: "Редагувати подію"
confirm_delete: "Ви впевнені, що хочете видалити цю подію?"
confirm_close: "Ви впевнені, що хочете закрити цю подію?"
create: "Створити"
update: "Зберегти"
attach: "Створити подію"
add_reminder: "Додати нагадування"
timezone:
label: Часовий пояс
remove_timezone: Без часового поясу (UTC)
reminders:
label: "Нагадування"
types:
bump_topic: "автоматичне зібрання теми"
notification: "сповістити учасників"
units:
minutes: "хвилини"
hours: "годин"
days: "днів"
weeks: "тижнів"
periods:
before: "до"
after: "після"
recurrence:
label: "Повторення"
none: "Без повторів"
every_day: "Щодня"
every_month: "Щомісяця в будні"
every_weekday: "Щодня в будній день"
every_week: "Щотижня в цей будній день"
every_two_weeks: "Кожні два тижні в цей будній день"
every_four_weeks: "Кожні чотири тижні в цей будній день"
minimal:
label: "Мінімальна подія"
checkbox_label: "Приховати кнопки \"Йду/Не йду\" та статус запрошених"
url:
label: "Посилання"
placeholder: "Опціонально"
name:
label: "Назва події"
placeholder: "Необов'язково, типові значення для назви теми"
invitees:
label: "Запрошені групи"
status:
label: "Статус"
invite_user_or_group:
title: "Сповістити користувача(ів) або групу(и)"
invite: "Надіслати"
upcoming_events:
title: "Майбутні події"
creator: "Творець"
status: "Статус"
starts_at: "Починається о"
upcoming_events_list:
title: "Майбутні події"
empty: "Немає майбутніх подій"
all_day: "Увесь день"
error: "Не вдалося отримати події"
try_again: "Спробуйте ще раз"
group_timezones:
search: "Пошук…"
group_availability: "%{group} доступність"

View File

@ -23,6 +23,55 @@ ur:
month: "مہینہ"
week: "ہفتہ"
day: "دن"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "میعاد ختم ہوگئی"
status:
public:
title: "عوامی"
private:
title: "ذاتی"
event_ui:
show_all: "تمام دکھائیں"
add_to_calendar: "کیلنڈر میں شامل کریں"
created_by: "بنائی گئی"
bulk_invite: "مجموئی دعوت نامہ"
bulk_invite_modal:
confirm: "تصدیق کریں"
title: "مجموئی دعوت نامہ"
success: "فائل کامیابی سے اَپ لوڈ کر دی گئی، عمل مکمل ہونے پر آپ کو پیغام کے ذریعے مطلع کر دیا جائے گا۔"
error: "معذرت، فائل CSV فارمیٹ میں ہونا ضروری ہے۔"
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "اختیاری"
create: "بنائیں"
update: "محفوظ کریں"
timezone:
label: ٹائم زون
reminders:
units:
minutes: "منٹ"
hours: "گھنٹے"
days: "دن"
periods:
before: "سے پہلے"
after: "کے بعد"
recurrence:
label: "تَقْلِید"
none: "تَقْلِید نہیں"
every_day: "ہر دن"
url:
label: "URL"
placeholder: "اختیاری"
status:
label: "سٹیٹس"
invite_user_or_group:
invite: "بھیجیں"
upcoming_events:
status: "سٹیٹس"
group_timezones:
search: "تلاش کریں..."
discourse_post_event:

View File

@ -23,6 +23,55 @@ vi:
month: "Tháng"
week: "Tuần"
day: "Ngày"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "Hết hạn"
status:
public:
title: "Công khai"
private:
title: "Riêng tư"
event_ui:
show_all: "Hiển thị tất cả"
add_to_calendar: "Thêm vào lịch"
created_by: "Tạo bởi"
bulk_invite: "Mời hàng loạt"
bulk_invite_modal:
confirm: "xác nhận"
title: "Mời hàng loạt"
success: "Tải lên thành công, bạn sẽ được thông báo qua tin nhắn khi quá trình hoàn tất."
error: "Xin lỗi, file phải ở định dạng CSV."
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "Tùy chọn"
create: "Tạo"
update: "Lưu lại"
timezone:
label: Múi giờ
reminders:
units:
minutes: "phút"
hours: "tiếng"
days: "ngày"
periods:
before: "trước"
after: "sau"
recurrence:
label: "Tái diễn"
none: "Không tái diễn"
every_day: "Mỗi ngày"
url:
label: "URL"
placeholder: "Tùy chọn"
status:
label: "Trạng thái"
invite_user_or_group:
invite: "Gửi"
upcoming_events:
status: "Trạng thái"
group_timezones:
search: "Tìm kiến..."
discourse_post_event:

View File

@ -309,6 +309,136 @@ zh_CN:
month: "月"
week: "周"
day: "天"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} 已自动设置您的出席并邀请您加入"
before_event_reminder: "活动即将开始"
after_event_reminder: "活动已结束"
ongoing_event_reminder: "活动正在进行"
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification_html: "%{username} 已自动设置您的出席并邀请您加入“%{description}”"
before_event_reminder_html: "活动即将开始 %{description}"
after_event_reminder_html: "活动已结束 %{description}"
ongoing_event_reminder_html: "活动正在进行 %{description}"
preview:
more_than_one_event: "您不能有多个活动。"
edit_reason: "活动已更新"
topic_title:
starts_at: "活动将开始:%{date}"
ended_at: "活动已结束:%{date}"
ends_in_duration: "%{duration}后结束"
models:
invitee:
no_users: "没有此类型的用户。"
status:
unknown: "不感兴趣"
going: "参加"
not_going: "不参加"
interested: "感兴趣"
event:
expired: "已过期"
status:
standalone:
title: "独立"
description: "不可加入独立活动。"
public:
title: "公开"
description: "任何人都可以加入公开活动。"
private:
title: "不公开"
description: "只有受邀用户可以加入不公开活动。"
event_ui:
show_all: "全部显示"
participants:
other: "%{count} 位用户参与。"
invite: "通知用户"
add_to_calendar: "添加到日历"
send_pm_to_creator: "将 PM 发送到 %{username}"
leave: "离开活动"
edit_event: "编辑活动"
export_event: "导出活动"
created_by: "创建者:"
bulk_invite: "批量邀请"
close_event: "关闭活动"
invitees_modal:
title_invited: "回复用户列表"
title_participated: "参与用户列表"
filter_placeholder: "筛选用户"
bulk_invite_modal:
confirm: "确认"
text: "上传 CSV 文件"
title: "批量邀请"
success: "文件上传成功。该过程完成后,您将收到消息通知。"
error: "抱歉,文件应为 CSV 格式。"
confirmation_message: "您将通知上传的文件中的所有人。"
description_public: "公开活动的批量邀请仅接受用户名。"
description_private: "不公开活动的批量邀请仅接受群组名。"
download_sample_csv: "下载示例 CSV 文件"
send_bulk_invites: "发送邀请"
group_selector_placeholder: "选择群组…"
user_selector_placeholder: "选择用户…"
inline_title: "内嵌批量邀请"
csv_title: "CSV 批量邀请"
builder_modal:
custom_fields:
label: "自定义字段"
placeholder: "可选"
description: "允许的自定义字段在站点设置中定义。自定义字段用于将数据传输到其他插件。"
create_event_title: "创建活动"
update_event_title: "编辑活动"
confirm_delete: "确定要删除此活动吗?"
confirm_close: "确定要关闭此活动吗?"
create: "创建"
update: "保存"
attach: "创建活动"
add_reminder: "添加提醒"
timezone:
label: 时区
remove_timezone: 无时区 (UTC)
reminders:
label: "提醒"
types:
bump_topic: "自动提升话题"
notification: "通知参与者"
units:
minutes: "分钟"
hours: "小时"
days: "天"
weeks: "周"
periods:
before: "提前"
after: "推后"
recurrence:
label: "重复"
none: "不重复"
every_day: "每天"
every_month: "每个月的这个工作日"
every_weekday: "每个工作日"
every_week: "每周的这个工作日"
every_two_weeks: "每两周的这个工作日"
minimal:
label: "最低限度活动"
checkbox_label: "隐藏“参加/不参加”按钮和受邀者状态"
url:
label: "URL"
placeholder: "可选"
name:
label: "活动名称"
placeholder: "可选,默认为话题标题"
invitees:
label: "受邀群组"
status:
label: "状态"
invite_user_or_group:
title: "通知用户或群组"
invite: "发送"
upcoming_events:
title: "即将到来的活动"
creator: "创建者"
status: "状态"
starts_at: "开始时间"
upcoming_events_list:
title: "即将到来的活动"
group_timezones:
search: "搜索…"
group_availability: "%{group} 可用性"

View File

@ -23,6 +23,50 @@ zh_TW:
month: "月"
week: "週"
day: "天"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
models:
event:
expired: "已過期"
status:
public:
title: "公開"
private:
title: "私密"
event_ui:
show_all: "顯示全部"
bulk_invite_modal:
success: "檔案已上傳成功,處理完畢後將以私人訊息通知你。"
error: "上傳的檔案必須是 csv 格式。"
builder_modal:
custom_fields:
placeholder: "選擇性"
create: "創建"
update: "保存"
timezone:
label: 時區
reminders:
units:
minutes: "分鐘"
hours: "小時"
days: "天"
periods:
before: "之前"
after: "之後"
recurrence:
label: "週期"
none: "單一"
every_day: "每天"
url:
label: "網址"
placeholder: "選擇性"
status:
label: "狀態"
invite_user_or_group:
invite: "傳送"
upcoming_events:
status: "狀態"
group_timezones:
search: "搜尋..."
discourse_post_event:

View File

@ -64,32 +64,32 @@ ar:
event_expired: "انتهى الحدث"
holiday_status:
description: "في عطلة"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} على وشك البدء."
after_event_reminder: "انتهى %{title}."
ongoing_event_reminder: "%{title} جارٍ."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "تم إنشاء أول %{max_invittes} من المدعوين. جرِّب تقسيم الملف إلى أجزاء أصغر."
error: "حدث خطأ في تحميل هذا الملف. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."
models:
event:
only_one_event: "لا يمكن أن يتضمَّن المنشور أكثر من حدثٍ واحد."
only_group: "لا يقبل الحدث إلا أسماء المجموعات."
must_be_in_first_post: "لا يمكن إلا للمنشور الأول في موضوع أن يتضمَّن حدثًا."
raw_invitees_length: "يقتصر الحدث على %{count} من المستخدمين/المجموعات."
ends_at_before_starts_at: "لا يمكن أن ينتهي الحدث قبل أن يبدأ."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "يتطلب الحدث تاريخ بدء صالحًا."
end_must_be_a_valid_date: "يجب أن يكون تاريخ الانتهاء تاريخًا صالحًا."
invalid_timezone: "لم يتم التعرُّف على المنطقة الزمنية."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "غير مسموح للمستخدم الحالي بإنشاء أحداث."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "غير مسموح للمستخدم الحالي باتخاذ إجراء بشأن هذا الحدث."
invalid_allowed_groups: "المجموعات المسموح بها غير صالحة."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "غير مسموح للمستخدم الحالي بدعوة تلك المجموعات."
custom_field_is_invalid: "غير مسموح بالحقل المخصَّص `%{field}`."
name:
length: "يجب أن يتراوح طول اسم الحدث بين %{minimum} و%{maximum} من الأحرف."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "تذكير بالحدث"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} على وشك البدء."
after_event_reminder: "انتهى %{title}."
ongoing_event_reminder: "%{title} جارٍ."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "تم إنشاء أول %{max_invittes} من المدعوين. جرِّب تقسيم الملف إلى أجزاء أصغر."
error: "حدث خطأ في تحميل هذا الملف. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا."
models:
event:
only_one_event: "لا يمكن أن يتضمَّن المنشور أكثر من حدثٍ واحد."
only_group: "لا يقبل الحدث إلا أسماء المجموعات."
must_be_in_first_post: "لا يمكن إلا للمنشور الأول في موضوع أن يتضمَّن حدثًا."
raw_invitees_length: "يقتصر الحدث على %{count} من المستخدمين/المجموعات."
ends_at_before_starts_at: "لا يمكن أن ينتهي الحدث قبل أن يبدأ."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "يتطلب الحدث تاريخ بدء صالحًا."
end_must_be_a_valid_date: "يجب أن يكون تاريخ الانتهاء تاريخًا صالحًا."
invalid_timezone: "لم يتم التعرُّف على المنطقة الزمنية."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "غير مسموح للمستخدم الحالي بإنشاء أحداث."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "غير مسموح للمستخدم الحالي باتخاذ إجراء بشأن هذا الحدث."
invalid_allowed_groups: "المجموعات المسموح بها غير صالحة."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "غير مسموح للمستخدم الحالي بدعوة تلك المجموعات."
custom_field_is_invalid: "غير مسموح بالحقل المخصَّص `%{field}`."
name:
length: "يجب أن يتراوح طول اسم الحدث بين %{minimum} و%{maximum} من الأحرف."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ be:
currently_away:
labels:
username: Імя карыстальніка
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Была памылка загрузкі гэтага файла. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Была памылка загрузкі гэтага файла. Калі ласка паспрабуйце зноў пазней."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ ca:
currently_away:
labels:
username: Nom d'usuari
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Hi ha hagut un error en carregar aquest fitxer. Proveu-ho de nou més tard."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Hi ha hagut un error en carregar aquest fitxer. Proveu-ho de nou més tard."

View File

@ -30,19 +30,19 @@ cs:
more_than_one_calendar: "V jednom příspěvku nemůže být více než jeden kalendář."
more_than_two_dates: "Příspěvek pod tématem kalendáře nemůže obsahovat více než dvě data."
event_expired: "Událost uplynula"
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Nastala chyba při nahrávání souboru. Prosím opakujte akci později."
models:
event:
only_one_event: "Příspěvek může obsahovat jen jednu událost."
must_be_in_first_post: "Událost může být jen v prvním příspěvku tématu."
raw_invitees_length: "Událost má limit %{count} uživatelů nebo skupin."
ends_at_before_starts_at: "Událost nemůže končit dříve, než začne."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Událost vyžaduje platné datum začátku."
end_must_be_a_valid_date: "Datum konce musí být platné datum."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Současný uživatel nemůže vytvářet události."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Současný uživatel nemůže reagovat na tuto událost."
name:
length: "Název události musí být dlouhý %{minimum} až %{maximum} znaků."
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Nastala chyba při nahrávání souboru. Prosím opakujte akci později."
models:
event:
only_one_event: "Příspěvek může obsahovat jen jednu událost."
must_be_in_first_post: "Událost může být jen v prvním příspěvku tématu."
raw_invitees_length: "Událost má limit %{count} uživatelů nebo skupin."
ends_at_before_starts_at: "Událost nemůže končit dříve, než začne."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Událost vyžaduje platné datum začátku."
end_must_be_a_valid_date: "Datum konce musí být platné datum."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Současný uživatel nemůže vytvářet události."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Současný uživatel nemůže reagovat na tuto událost."
name:
length: "Název události musí být dlouhý %{minimum} až %{maximum} znaků."

View File

@ -49,26 +49,26 @@ da:
more_than_one_calendar: "Du kan ikke have mere end en kalender i et indlæg."
more_than_two_dates: "Et indlæg i et kalenderemne kan ikke indeholde mere end to datoer."
event_expired: "Begivenhed udløbet"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} er ved at starte."
after_event_reminder: "%{title} er slut."
ongoing_event_reminder: "%{title} er i gang."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "De første %{max_invittes} inviterede er oprettet. Prøv at opdele filen i mindre dele."
error: "Der opstod en fejl under overførsel af filen. Prøv igen senere."
models:
event:
only_one_event: "Et indlæg kan kun have en begivenhed."
only_group: "En begivenhed accepterer kun gruppenavne."
must_be_in_first_post: "En begivenhed kan kun være i det første indlæg af et emne."
raw_invitees_length: "En begivenhed er begrænset til %{count} brugere/grupper."
ends_at_before_starts_at: "En begivenhed kan ikke slutte, før den starter."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "En begivenhed kræver en gyldig startdato."
end_must_be_a_valid_date: "Slutdato skal være en gyldig dato."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Aktuel bruger har ikke lov til at oprette begivenheder."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Nuværende bruger har ikke lov til at handle på denne begivenhed."
custom_field_is_invalid: "Det brugerdefinerede felt '%{field}' er ikke tilladt."
name:
length: "Længden på begivenhedsnavnet skal være mellem %{minimum} og %{maximum} tegn."
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} er ved at starte."
after_event_reminder: "%{title} er slut."
ongoing_event_reminder: "%{title} er i gang."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "De første %{max_invittes} inviterede er oprettet. Prøv at opdele filen i mindre dele."
error: "Der opstod en fejl under overførsel af filen. Prøv venligst igen senere."
models:
event:
only_one_event: "Et indlæg kan kun have en begivenhed."
only_group: "En begivenhed accepterer kun gruppenavne."
must_be_in_first_post: "En begivenhed kan kun være i det første indlæg af et emne."
raw_invitees_length: "En begivenhed er begrænset til %{count} brugere/grupper."
ends_at_before_starts_at: "En begivenhed kan ikke slutte, før den starter."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "En begivenhed kræver en gyldig startdato."
end_must_be_a_valid_date: "Slutdato skal være en gyldig dato."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Aktuel bruger har ikke lov til at oprette begivenheder."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Nuværende bruger har ikke lov til at handle på denne begivenhed."
custom_field_is_invalid: "Det brugerdefinerede felt '%{field}' er ikke tilladt."
name:
length: "Længden på begivenhedsnavnet skal være mellem %{minimum} og %{maximum} tegn."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ de:
event_expired: "Ereignis abgelaufen"
holiday_status:
description: "Im Urlaub"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} fängt gleich an."
after_event_reminder: "%{title} ist beendet."
ongoing_event_reminder: "%{title} ist im Gange."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Die ersten %{max_invittes} eingeladenen Personen wurden erstellt. Versuche, die Datei in kleinere Teile aufzuteilen."
error: "Beim Hochladen dieser Datei ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
models:
event:
only_one_event: "Ein Beitrag kann nur ein Ereignis haben."
only_group: "Ein Ereignis akzeptiert nur Gruppennamen."
must_be_in_first_post: "Ein Ereignis kann nur im ersten Beitrag eines Themas enthalten sein."
raw_invitees_length: "Ein Ereignis ist auf %{count} Benutzer/Gruppen beschränkt."
ends_at_before_starts_at: "Ein Ereignis kann nicht enden, bevor es beginnt."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Ein Ereignis erfordert ein gültiges Startdatum."
end_must_be_a_valid_date: "Das Enddatum muss ein gültiges Datum sein."
invalid_timezone: "Zeitzone nicht erkannt."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Der aktuelle Benutzer darf keine Ereignisse erstellen."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Der aktuelle Benutzer darf nicht auf dieses Ereignis reagieren."
invalid_allowed_groups: "Ungültige erlaubte Gruppen."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Der aktuelle Benutzer darf diese Gruppen nicht einladen."
custom_field_is_invalid: "Das benutzerdefinierte Feld `%{field}` ist nicht zulässig."
name:
length: "Die Länge des Ereignisnamens muss zwischen %{minimum} und %{maximum} Zeichen liegen."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Event-Erinnerung"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} fängt gleich an."
after_event_reminder: "%{title} ist beendet."
ongoing_event_reminder: "%{title} ist im Gange."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Die ersten %{max_invittes} eingeladenen Personen wurden erstellt. Versuche, die Datei in kleinere Teile aufzuteilen."
error: "Beim Hochladen dieser Datei ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
models:
event:
only_one_event: "Ein Beitrag kann nur ein Ereignis haben."
only_group: "Ein Ereignis akzeptiert nur Gruppennamen."
must_be_in_first_post: "Ein Ereignis kann nur im ersten Beitrag eines Themas enthalten sein."
raw_invitees_length: "Ein Ereignis ist auf %{count} Benutzer/Gruppen beschränkt."
ends_at_before_starts_at: "Ein Ereignis kann nicht enden, bevor es beginnt."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Ein Ereignis erfordert ein gültiges Startdatum."
end_must_be_a_valid_date: "Das Enddatum muss ein gültiges Datum sein."
invalid_timezone: "Zeitzone nicht erkannt."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Der aktuelle Benutzer darf keine Ereignisse erstellen."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Der aktuelle Benutzer darf nicht auf dieses Ereignis reagieren."
invalid_allowed_groups: "Ungültige erlaubte Gruppen."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Der aktuelle Benutzer darf diese Gruppen nicht einladen."
custom_field_is_invalid: "Das benutzerdefinierte Feld `%{field}` ist nicht zulässig."
name:
length: "Die Länge des Ereignisnamens muss zwischen %{minimum} und %{maximum} Zeichen liegen."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ el:
currently_away:
labels:
username: Όνομα Χρήστη
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Παρουσίαστηκε ένα σφάλμα κατά το ανέβασμα του αρχείου σας, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Παρουσίαστηκε ένα σφάλμα κατά το ανέβασμα του αρχείου σας, Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ es:
event_expired: "Evento caducado"
holiday_status:
description: "En día festivo"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} está a punto de comenzar."
after_event_reminder: "%{title} ha terminado."
ongoing_event_reminder: "%{title} está en curso."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Las primeras %{max_invittes} invitaciones se han enviado. Intenta dividir el archivo en partes más pequeñas."
error: "Se produjo un error al subir este archivo. Inténtalo de nuevo más tarde."
models:
event:
only_one_event: "Una publicación solo puede tener un evento."
only_group: "Un evento acepta solo nombres de grupos."
must_be_in_first_post: "Un evento solo puede estar en la primera publicación de un tema."
raw_invitees_length: "Un evento está limitado a %{count} usuarios / grupos."
ends_at_before_starts_at: "Un evento no puede terminar antes de que comience."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Un evento requiere una fecha de inicio válida."
end_must_be_a_valid_date: "La fecha de finalización debe ser una fecha válida."
invalid_timezone: "Zona horaria no reconocida."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "El usuario actual no tiene permiso para crear eventos."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "El usuario actual no puede actuar en este evento."
invalid_allowed_groups: "Grupos permitidos no válidos."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "El usuario actual no puede invitar a estos grupos."
custom_field_is_invalid: "El campo personalizado `%{field}` no está permitido."
name:
length: "La longitud del nombre del evento debe tener entre %{minimum} y %{maximum} caracteres."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Recordatorio de evento"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} está a punto de comenzar."
after_event_reminder: "%{title} ha terminado."
ongoing_event_reminder: "%{title} está en curso."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Las primeras %{max_invittes} invitaciones se han enviado. Intenta dividir el archivo en partes más pequeñas."
error: "Se produjo un error al subir este archivo. Inténtalo de nuevo más tarde."
models:
event:
only_one_event: "Una publicación solo puede tener un evento."
only_group: "Un evento acepta solo nombres de grupos."
must_be_in_first_post: "Un evento solo puede estar en la primera publicación de un tema."
raw_invitees_length: "Un evento está limitado a %{count} usuarios / grupos."
ends_at_before_starts_at: "Un evento no puede terminar antes de que comience."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Un evento requiere una fecha de inicio válida."
end_must_be_a_valid_date: "La fecha de finalización debe ser una fecha válida."
invalid_timezone: "Zona horaria no reconocida."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "El usuario actual no tiene permiso para crear eventos."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "El usuario actual no puede actuar en este evento."
invalid_allowed_groups: "Grupos permitidos no válidos."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "El usuario actual no puede invitar a estos grupos."
custom_field_is_invalid: "El campo personalizado `%{field}` no está permitido."
name:
length: "La longitud del nombre del evento debe tener entre %{minimum} y %{maximum} caracteres."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ et:
currently_away:
labels:
username: Kasutajanimi
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Selle faili üleslaadimisel tekkis viga. Palun proovi hiljem uuesti."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Selle faili üleslaadimisel tekkis viga. Palun proovi hiljem uuesti."

View File

@ -20,12 +20,12 @@ fa_IR:
invite_user_notification: "%{username} شما را دعوت کرده به: %{description}"
holiday_status:
description: "در تعطیلات"
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "خطایی هنگام آپلود فایل مربوطه رخ داده است. لطفا بعدا امتحان کنید."
models:
event:
invalid_timezone: "منطقه‌زمانی شناسایی نشد."
invalid_allowed_groups: "گروه‌های مجاز نامعتبر."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "کاربر فعلی اجازه دعوت از این گروه‌ها را ندارد."
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "خطایی هنگام آپلود فایل مربوطه رخ داده است. لطفا بعدا امتحان کنید."
models:
event:
invalid_timezone: "منطقه‌زمانی شناسایی نشد."
invalid_allowed_groups: "گروه‌های مجاز نامعتبر."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "کاربر فعلی اجازه دعوت از این گروه‌ها را ندارد."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ fi:
event_expired: "Tapahtuma on vanhentunut"
holiday_status:
description: "Lomalla"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} on alkamassa."
after_event_reminder: "%{title} on päättynyt."
ongoing_event_reminder: "%{title} on käynnissä."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Ensimmäiset %{max_invittes} kutsuttua on luotu. Kokeile jakaa tiedosto pienempiin osiin."
error: "Tiedoston lataus epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen."
models:
event:
only_one_event: "Viestissä voi olla vain yksi tapahtuma."
only_group: "Tapahtuma hyväksyy vain ryhmien nimiä."
must_be_in_first_post: "Tapahtuma voi olla vain ketjun ensimmäisessä viestissä."
raw_invitees_length: "Tapahtuma on rajoitettu %{count} käyttäjään/ryhmään."
ends_at_before_starts_at: "Tapahtuma ei voi päättyä ennen kuin se alkaa."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Tapahtuma vaatii kelvollisen alkamispäivän."
end_must_be_a_valid_date: "Päättymispäivän täytyy olla kelvollinen päivämäärä."
invalid_timezone: "Aikavyöhykettä ei tunnisteta."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Nykyinen käyttäjä ei saa luoda tapahtumia."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Nykyinen käyttäjä ei saa tehdä toimia tässä tapahtumassa."
invalid_allowed_groups: "Virheelliset sallitut ryhmät."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Nykyinen käyttäjä ei saa kutsua näitä ryhmiä."
custom_field_is_invalid: "Mukautettua kenttää %{field} ei sallita."
name:
length: "Tapahtuman nimen täytyy olla %{minimum}%{maximum} merkin pituinen."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Tapahtumamuistutus"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} on alkamassa."
after_event_reminder: "%{title} on päättynyt."
ongoing_event_reminder: "%{title} on käynnissä."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Ensimmäiset %{max_invittes} kutsuttua on luotu. Kokeile jakaa tiedosto pienempiin osiin."
error: "Tiedoston lataus epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen."
models:
event:
only_one_event: "Viestissä voi olla vain yksi tapahtuma."
only_group: "Tapahtuma hyväksyy vain ryhmien nimiä."
must_be_in_first_post: "Tapahtuma voi olla vain ketjun ensimmäisessä viestissä."
raw_invitees_length: "Tapahtuma on rajoitettu %{count} käyttäjään/ryhmään."
ends_at_before_starts_at: "Tapahtuma ei voi päättyä ennen kuin se alkaa."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Tapahtuma vaatii kelvollisen alkamispäivän."
end_must_be_a_valid_date: "Päättymispäivän täytyy olla kelvollinen päivämäärä."
invalid_timezone: "Aikavyöhykettä ei tunnisteta."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Nykyinen käyttäjä ei saa luoda tapahtumia."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Nykyinen käyttäjä ei saa tehdä toimia tässä tapahtumassa."
invalid_allowed_groups: "Virheelliset sallitut ryhmät."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Nykyinen käyttäjä ei saa kutsua näitä ryhmiä."
custom_field_is_invalid: "Mukautettua kenttää %{field} ei sallita."
name:
length: "Tapahtuman nimen täytyy olla %{minimum}%{maximum} merkin pituinen."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ fr:
event_expired: "Événement expiré"
holiday_status:
description: "En vacances"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "L'événement %{title} est sur le point de commencer."
after_event_reminder: "L'événement %{title} est terminé."
ongoing_event_reminder: "L'événement %{title} est en cours."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Les %{max_invittes} premières invitations ont été créés. Essayez de diviser le fichier en plus petites parties."
error: "Une erreur s'est produite lors du téléversement du fichier. Veuillez réessayer plus tard."
models:
event:
only_one_event: "Un message ne peut contenir qu'un seul événement."
only_group: "Un événement ne peut accepter que les noms de groupes."
must_be_in_first_post: "Un événement ne peut figurer que dans le premier message d'un sujet."
raw_invitees_length: "Un événement est limité à %{count} utilisateurs/groupes."
ends_at_before_starts_at: "Un événement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Un événement nécessite une date de début valide."
end_must_be_a_valid_date: "La date de fin doit être une date valide."
invalid_timezone: "Fuseau horaire non reconnu."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "L'utilisateur actuel n'est pas autorisé à créer des événements."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "L'utilisateur actuel n'est pas autorisé à agir sur cet événement."
invalid_allowed_groups: "Groupes autorisés non valides."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "L'utilisateur actuel n'est pas autorisé à inviter ces groupes."
custom_field_is_invalid: "Le champ personnalisé « %{field} » n'est pas autorisé."
name:
length: "Le nom de l'événement doit contenir entre %{minimum} et %{maximum} caractères."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Rappel d'événement"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "L'événement %{title} est sur le point de commencer."
after_event_reminder: "L'événement %{title} est terminé."
ongoing_event_reminder: "L'événement %{title} est en cours."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Les %{max_invittes} premières invitations ont été créés. Essayez de diviser le fichier en plus petites parties."
error: "Une erreur s'est produite lors du téléversement du fichier. Veuillez réessayer plus tard."
models:
event:
only_one_event: "Un message ne peut contenir qu'un seul événement."
only_group: "Un événement ne peut accepter que les noms de groupes."
must_be_in_first_post: "Un événement ne peut figurer que dans le premier message d'un sujet."
raw_invitees_length: "Un événement est limité à %{count} utilisateurs/groupes."
ends_at_before_starts_at: "Un événement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Un événement nécessite une date de début valide."
end_must_be_a_valid_date: "La date de fin doit être une date valide."
invalid_timezone: "Fuseau horaire non reconnu."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "L'utilisateur actuel n'est pas autorisé à créer des événements."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "L'utilisateur actuel n'est pas autorisé à agir sur cet événement."
invalid_allowed_groups: "Groupes autorisés non valides."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "L'utilisateur actuel n'est pas autorisé à inviter ces groupes."
custom_field_is_invalid: "Le champ personnalisé « %{field} » n'est pas autorisé."
name:
length: "Le nom de l'événement doit contenir entre %{minimum} et %{maximum} caractères."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ gl:
currently_away:
labels:
username: Nome de usuario
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Houbo un erro ao cargar o ficheiro. Ténteo máis tarde."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Houbo un erro ao cargar o ficheiro. Ténteo máis tarde."

View File

@ -68,33 +68,33 @@ he:
event_expired: "תוקף האירוע פג"
holiday_status:
description: "בחג"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} עומד להתחיל."
after_event_reminder: "%{title} הסתיים."
ongoing_event_reminder: "%{title} מתרחש כרגע."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "%{max_invittes} המוזמנים הראשונים נוצרו. עדיף לנסות לפצל את הקובץ לחלקים קטנים יותר."
error: "אירעה שגיאה בשליחת הקובץ. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
models:
event:
only_one_event: "לפוסט יכול להיות רק אירוע אחד."
only_group: "אירוע מקבל רק שמות קבוצות."
must_be_in_first_post: "אירוע יכול להיות רק בפוסט הראשון של נושא."
raw_invitees_length: "אירוע מוגבל ל־%{count} משתמשים/קבוצות."
ends_at_before_starts_at: "אירוע לא יכול להסתיים לפני שהתחיל."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "לאירוע נחוץ תאריך התחלה תקף."
end_must_be_a_valid_date: "תאריך הסיום חייב להיות תאריך תקף."
invalid_recurrence: "חזרה חייבת להיות אחת מבין: every_month, every_week, every_two_weeks, every_four_weeks, every_day, every_weekday."
invalid_timezone: "אזור הזמן לא מזוהה."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "למשתמש הנוכחי אסור ליצור אירועים."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "אסור למשתמש הנוכחי לפעול כנגד האירוע הזה."
invalid_allowed_groups: "קבוצות מותרות שגויות."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "למשתמש הנוכחי אסור להזמין את הקבוצות האלו."
custom_field_is_invalid: "השדה המותאם אישית `%{field}` אסור לשימוש."
name:
length: "אורך שם האירוע חייב להיות בין %{minimum} ל־%{maximum} תווים."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "תזכורת לאירוע"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} עומד להתחיל."
after_event_reminder: "%{title} הסתיים."
ongoing_event_reminder: "%{title} מתרחש כרגע."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "%{max_invittes} המוזמנים הראשונים נוצרו. עדיף לנסות לפצל את הקובץ לחלקים קטנים יותר."
error: "אירעה שגיאה בשליחת הקובץ. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
models:
event:
only_one_event: "לפוסט יכול להיות רק אירוע אחד."
only_group: "אירוע מקבל רק שמות קבוצות."
must_be_in_first_post: "אירוע יכול להיות רק בפוסט הראשון של נושא."
raw_invitees_length: "אירוע מוגבל ל־%{count} משתמשים/קבוצות."
ends_at_before_starts_at: "אירוע לא יכול להסתיים לפני שהתחיל."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "לאירוע נחוץ תאריך התחלה תקף."
end_must_be_a_valid_date: "תאריך הסיום חייב להיות תאריך תקף."
invalid_recurrence: "חזרה חייבת להיות אחת מבין: every_month, every_week, every_two_weeks, every_four_weeks, every_day, every_weekday."
invalid_timezone: "אזור הזמן לא מזוהה."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "למשתמש הנוכחי אסור ליצור אירועים."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "אסור למשתמש הנוכחי לפעול כנגד האירוע הזה."
invalid_allowed_groups: "קבוצות מותרות שגויות."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "למשתמש הנוכחי אסור להזמין את הקבוצות האלו."
custom_field_is_invalid: "השדה המותאם אישית `%{field}` אסור לשימוש."
name:
length: "אורך שם האירוע חייב להיות בין %{minimum} ל־%{maximum} תווים."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ hr:
currently_away:
labels:
username: Korisničko ime
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Dogodila se greška pri učitavanju te datoteke. Molimo kasnije pokušajte ponovno."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Dogodila se greška pri učitavanju te datoteke. Molimo kasnije pokušajte ponovno."

View File

@ -39,26 +39,26 @@ hu:
more_than_one_calendar: "Egy bejegyzésben nem lehet több naptár."
more_than_two_dates: "Egy naptár téma bejegyzése nem tartalmazhat kettőnél több dátumot."
event_expired: "Az esemény lejárt"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "A(z) %{title} mindjárt kezdődik."
after_event_reminder: "A(z) %{title} véget ért."
ongoing_event_reminder: "A(z) %{title} folyamatban van."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Az első %{max_invittes} meghívott lett létrehozva. Próbálja meg a fájlt kisebb részekre osztani."
error: "Hiba történt a fájl feltöltése során. Próbálja újra később."
models:
event:
only_one_event: "Egy bejegyzésnek csak egy eseménye lehet."
only_group: "Egy esemény csak csoportneveket fogad el."
must_be_in_first_post: "Esemény csak a téma első bejegyzésében lehet."
raw_invitees_length: "Egy esemény %{count} felhasználóra/csoportra korlátozódik."
ends_at_before_starts_at: "Egy esemény nem érhet véget, mielőtt elkezdődne."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Az eseményhez érvényes kezdési dátum szükséges."
end_must_be_a_valid_date: "A befejezés dátumának érvényes dátumnak kell lennie."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "A jelenlegi felhasználó nem hozhat létre eseményeket."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "A jelenlegi felhasználó nem tehet semmit ennél az eseménynél."
custom_field_is_invalid: "A(z) „%{field}” egyéni mező nem engedélyezett."
name:
length: "Az eseménynév hosszának %{minimum} és %{maximum} karakter között kell lennie."
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "A(z) %{title} mindjárt kezdődik."
after_event_reminder: "A(z) %{title} véget ért."
ongoing_event_reminder: "A(z) %{title} folyamatban van."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Az első %{max_invittes} meghívott lett létrehozva. Próbálja meg a fájlt kisebb részekre osztani."
error: "Hiba történt a fájl feltöltése során. Próbálja újra később."
models:
event:
only_one_event: "Egy bejegyzésnek csak egy eseménye lehet."
only_group: "Egy esemény csak csoportneveket fogad el."
must_be_in_first_post: "Esemény csak a téma első bejegyzésében lehet."
raw_invitees_length: "Egy esemény %{count} felhasználóra/csoportra korlátozódik."
ends_at_before_starts_at: "Egy esemény nem érhet véget, mielőtt elkezdődne."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Az eseményhez érvényes kezdési dátum szükséges."
end_must_be_a_valid_date: "A befejezés dátumának érvényes dátumnak kell lennie."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "A jelenlegi felhasználó nem hozhat létre eseményeket."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "A jelenlegi felhasználó nem tehet semmit ennél az eseménynél."
custom_field_is_invalid: "A(z) „%{field}” egyéni mező nem engedélyezett."
name:
length: "Az eseménynév hosszának %{minimum} és %{maximum} karakter között kell lennie."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ hy:
currently_away:
labels:
username: Օգտանուն
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Այդ ֆայլը վերբեռնելիս տեղի է ունեցել սխալ: Խնդրում ենք փորձել կրկին ավելի ուշ: "
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Այդ ֆայլը վերբեռնելիս տեղի է ունեցել սխալ: Խնդրում ենք փորձել կրկին ավելի ուշ: "

View File

@ -11,3 +11,7 @@ id:
username: Nama Pengguna
discourse_calendar:
invite_user_notification: "%{username} mengundang Anda ke: %{description}"
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Terjadi kesalahan saat mengunggah file itu. Coba lagi nanti."

View File

@ -57,32 +57,32 @@ it:
event_expired: "Evento scaduto"
holiday_status:
description: "In vacanza"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} sta per iniziare."
after_event_reminder: "%{title} è terminato."
ongoing_event_reminder: "%{title} è in corso."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "I primi %{max_invittes} inviti sono stati creati. Prova a dividere il file in parti più piccole."
error: "Si è verificato un errore durante il caricamento del file. Riprova più tardi."
models:
event:
only_one_event: "Un messaggio può avere un solo evento."
only_group: "Un evento accetta solo nomi di gruppi."
must_be_in_first_post: "Un evento può trovarsi solo nel primo messaggio di un argomento."
raw_invitees_length: "Un evento è limitato a %{count} utenti/gruppi."
ends_at_before_starts_at: "Un evento non può finire prima di iniziare."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Un evento richiede una data iniziale valida."
end_must_be_a_valid_date: "La data finale deve essere una data valida."
invalid_timezone: "Fuso orario non riconosciuto."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "L'utente corrente non è autorizzato a creare eventi."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "L'utente corrente non è autorizzato ad agire su questo evento."
invalid_allowed_groups: "Gruppi consentiti non validi."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "L'utente corrente non è autorizzato a invitare questi gruppi."
custom_field_is_invalid: "Il campo personalizzato `%{field}` non è consentito."
name:
length: "La lunghezza del nome dell'evento deve essere compresa tra %{minimum} e %{maximum} caratteri."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Promemoria eventi"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} sta per iniziare."
after_event_reminder: "%{title} è terminato."
ongoing_event_reminder: "%{title} è in corso."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "I primi %{max_invittes} inviti sono stati creati. Prova a dividere il file in parti più piccole."
error: "Si è verificato un errore durante il caricamento del file. Riprova più tardi."
models:
event:
only_one_event: "Un messaggio può avere un solo evento."
only_group: "Un evento accetta solo nomi di gruppi."
must_be_in_first_post: "Un evento può trovarsi solo nel primo messaggio di un argomento."
raw_invitees_length: "Un evento è limitato a %{count} utenti/gruppi."
ends_at_before_starts_at: "Un evento non può finire prima di iniziare."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Un evento richiede una data iniziale valida."
end_must_be_a_valid_date: "La data finale deve essere una data valida."
invalid_timezone: "Fuso orario non riconosciuto."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "L'utente corrente non è autorizzato a creare eventi."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "L'utente corrente non è autorizzato ad agire su questo evento."
invalid_allowed_groups: "Gruppi consentiti non validi."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "L'utente corrente non è autorizzato a invitare questi gruppi."
custom_field_is_invalid: "Il campo personalizzato `%{field}` non è consentito."
name:
length: "La lunghezza del nome dell'evento deve essere compresa tra %{minimum} e %{maximum} caratteri."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ ja:
event_expired: "イベント終了"
holiday_status:
description: "休暇中"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} は間もなく開始します。"
after_event_reminder: "%{title} は終了しました。"
ongoing_event_reminder: "%{title} は進行中です。"
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "最初の %{max_invittes} 人の招待者が作成されました。ファイルをより小さく分割してください。"
error: "そのファイルをアップロード中にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
models:
event:
only_one_event: "投稿には 1 つのイベントのみを含めることができます。"
only_group: "イベントにはグループ名のみを使用できます。"
must_be_in_first_post: "イベントは、トピックの最初の投稿にのみ含めることができます。"
raw_invitees_length: "イベントは、%{count} ユーザー/グループに制限されています。"
ends_at_before_starts_at: "イベントを開始時刻より前に終了されることはできません。"
start_must_be_present_and_a_valid_date: "イベントには有効な開始日が必要です。"
end_must_be_a_valid_date: "終了日は有効な日付である必要があります。"
invalid_timezone: "タイムゾーンが認識されません。"
acting_user_not_allowed_to_create_event: "現在のユーザーは、イベントを作成できません。"
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "現在のユーザーはこのイベントにアクションを実行することはできません。"
invalid_allowed_groups: "許可されたグループは無効です。"
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "現在のユーザーはこれらのグループを招待できません。"
custom_field_is_invalid: "カスタムフィールド `%{field}` は許可されていません。"
name:
length: "イベント名の長さは、%{minimum}%{maximum} 文字である必要があります。"
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "イベントのリマインダー"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} は間もなく開始します。"
after_event_reminder: "%{title} は終了しました。"
ongoing_event_reminder: "%{title} は進行中です。"
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "最初の %{max_invittes} 人の招待者が作成されました。ファイルをより小さく分割してください。"
error: "そのファイルをアップロード中にエラーが発生しました。後でもう一度お試しください。"
models:
event:
only_one_event: "投稿には 1 つのイベントのみを含めることができます。"
only_group: "イベントにはグループ名のみを使用できます。"
must_be_in_first_post: "イベントは、トピックの最初の投稿にのみ含めることができます。"
raw_invitees_length: "イベントは、%{count} ユーザー/グループに制限されています。"
ends_at_before_starts_at: "イベントを開始時刻より前に終了されることはできません。"
start_must_be_present_and_a_valid_date: "イベントには有効な開始日が必要です。"
end_must_be_a_valid_date: "終了日は有効な日付である必要があります。"
invalid_timezone: "タイムゾーンが認識されません。"
acting_user_not_allowed_to_create_event: "現在のユーザーは、イベントを作成できません。"
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "現在のユーザーはこのイベントにアクションを実行することはできません。"
invalid_allowed_groups: "許可されたグループは無効です。"
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "現在のユーザーはこれらのグループを招待できません。"
custom_field_is_invalid: "カスタムフィールド `%{field}` は許可されていません。"
name:
length: "イベント名の長さは、%{minimum}%{maximum} 文字である必要があります。"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ ko:
title: 이벤트 시작됨
discourse_calendar:
invite_user_notification: "%{username}님이 사용자님을 초대했습니다: %{description}"
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "해당 파일을 업로드하는 중에 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오."
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "해당 파일을 업로드하는 중에 오류가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하십시오."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ lt:
currently_away:
labels:
username: Vartotojo vardas
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Įkeliant failą įvyko klaida. Pabandykite dar kartą vėliau."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Įkeliant failą įvyko klaida. Pabandykite dar kartą vėliau."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ nb_NO:
currently_away:
labels:
username: Brukernavn
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Det skjedde en feil når filen ble lastet opp. Prøv igjen senere. "
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Det skjedde en feil når filen ble lastet opp. Prøv igjen senere. "

View File

@ -64,32 +64,32 @@ nl:
event_expired: "Evenement verlopen"
holiday_status:
description: "Op feestdag"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} gaat beginnen."
after_event_reminder: "%{title} is afgelopen."
ongoing_event_reminder: "%{title} is gaande."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "De eerste %{max_invittes} genodigden zijn gemaakt. Probeer het bestand op te splitsen in kleinere delen."
error: "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand. Probeer het later opnieuw."
models:
event:
only_one_event: "Een bericht kan slechts één evenement hebben."
only_group: "Een evenement accepteert alleen groepsnamen."
must_be_in_first_post: "Een evenement kan alleen in het eerste bericht van een topic staan."
raw_invitees_length: "Een evenement is beperkt tot %{count} gebruikers/groepen."
ends_at_before_starts_at: "Een evenement kan niet eindigen voordat het begint."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Een evenement vereist een geldige begindatum."
end_must_be_a_valid_date: "Einddatum moet een geldige datum zijn."
invalid_timezone: "Tijdzone niet herkend."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Huidige gebruiker mag geen evenementen maken."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Huidige gebruiker mag niet reageren op dit evenement."
invalid_allowed_groups: "Ongeldige toegestane groepen."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Huidige gebruiker mag deze groepen niet uitnodigen."
custom_field_is_invalid: "Het aangepaste veld '%{field}' is niet toegestaan."
name:
length: "Evenementnaam moet %{minimum} tot %{maximum} tekens lang zijn."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Evenementherinnering"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} gaat beginnen."
after_event_reminder: "%{title} is afgelopen."
ongoing_event_reminder: "%{title} is gaande."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "De eerste %{max_invittes} genodigden zijn gemaakt. Probeer het bestand op te splitsen in kleinere delen."
error: "Er is een fout opgetreden bij het uploaden van het bestand. Probeer het later opnieuw."
models:
event:
only_one_event: "Een bericht kan slechts één evenement hebben."
only_group: "Een evenement accepteert alleen groepsnamen."
must_be_in_first_post: "Een evenement kan alleen in het eerste bericht van een topic staan."
raw_invitees_length: "Een evenement is beperkt tot %{count} gebruikers/groepen."
ends_at_before_starts_at: "Een evenement kan niet eindigen voordat het begint."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Een evenement vereist een geldige begindatum."
end_must_be_a_valid_date: "Einddatum moet een geldige datum zijn."
invalid_timezone: "Tijdzone niet herkend."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Huidige gebruiker mag geen evenementen maken."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Huidige gebruiker mag niet reageren op dit evenement."
invalid_allowed_groups: "Ongeldige toegestane groepen."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Huidige gebruiker mag deze groepen niet uitnodigen."
custom_field_is_invalid: "Het aangepaste veld '%{field}' is niet toegestaan."
name:
length: "Evenementnaam moet %{minimum} tot %{maximum} tekens lang zijn."

View File

@ -9,13 +9,14 @@ pl_PL:
currently_away:
labels:
username: Nazwa konta
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Wystąpił błąd podczas wgrywania tego pliku. Spróbuj ponownie później."
models:
event:
invalid_timezone: "Strefa czasowa nie została rozpoznana."
invalid_allowed_groups: "Nieprawidłowe dozwolone grupy."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Bieżący użytkownik nie może zapraszać tych grup."
custom_field_is_invalid: "Pole niestandardowe `%{field}` jest niedozwolone."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Wystąpił błąd podczas wgrywania tego pliku. Spróbuj ponownie później."
models:
event:
invalid_timezone: "Strefa czasowa nie została rozpoznana."
invalid_allowed_groups: "Nieprawidłowe dozwolone grupy."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Bieżący użytkownik nie może zapraszać tych grup."
custom_field_is_invalid: "Pole niestandardowe `%{field}` jest niedozwolone."

View File

@ -13,7 +13,8 @@ pt:
triggerables:
event_started:
title: Evento iniciado
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Ocorreu um erro ao carregar esse ficheiro. Por favor tente mais tarde."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Ocorreu um erro ao carregar esse ficheiro. Por favor tente mais tarde."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ pt_BR:
event_expired: "Evento expirado"
holiday_status:
description: "De férias"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} está prestes a começar."
after_event_reminder: "%{title} terminou."
ongoing_event_reminder: "%{title} está em andamento."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Os primeiros %{max_invittes} convites foram enviados. Tente dividir o arquivo em partes menores."
error: "Houve um erro ao tentar enviar este arquivo. Tente novamente mais tarde."
models:
event:
only_one_event: "Uma postagem só pode ter um evento."
only_group: "Um evento aceita apenas nomes de grupos."
must_be_in_first_post: "Um evento só pode estar na primeira postagem de um tópico."
raw_invitees_length: "Um evento é limitado a %{count} usuários(as)/grupos."
ends_at_before_starts_at: "Um evento não pode terminar antes de começar."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Um evento requer uma data de início válida."
end_must_be_a_valid_date: "A data final deve ser uma data válida."
invalid_timezone: "Fuso horário não reconhecido."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "O(a) usuário(a) atual não tem permissão para criar eventos."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "O(a) usuário(a) atual não tem permissão para agir neste evento."
invalid_allowed_groups: "Grupos permitidos inválidos."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "O(a) usuário(a) atual não tem permissão para convidar estes grupos."
custom_field_is_invalid: "O campo personalizado `%{field}` não é permitido."
name:
length: "A duração do nome do evento deve estar entre %{minimum} e %{maximum} caracteres."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Lembrete de evento"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} está prestes a começar."
after_event_reminder: "%{title} terminou."
ongoing_event_reminder: "%{title} está em andamento."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Os primeiros %{max_invittes} convites foram enviados. Tente dividir o arquivo em partes menores."
error: "Houve um erro ao tentar enviar este arquivo. Tente novamente mais tarde."
models:
event:
only_one_event: "Uma postagem só pode ter um evento."
only_group: "Um evento aceita apenas nomes de grupos."
must_be_in_first_post: "Um evento só pode estar na primeira postagem de um tópico."
raw_invitees_length: "Um evento é limitado a %{count} usuários(as)/grupos."
ends_at_before_starts_at: "Um evento não pode terminar antes de começar."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Um evento requer uma data de início válida."
end_must_be_a_valid_date: "A data final deve ser uma data válida."
invalid_timezone: "Fuso horário não reconhecido."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "O(a) usuário(a) atual não tem permissão para criar eventos."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "O(a) usuário(a) atual não tem permissão para agir neste evento."
invalid_allowed_groups: "Grupos permitidos inválidos."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "O(a) usuário(a) atual não tem permissão para convidar estes grupos."
custom_field_is_invalid: "O campo personalizado `%{field}` não é permitido."
name:
length: "A duração do nome do evento deve estar entre %{minimum} e %{maximum} caracteres."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ ro:
currently_away:
labels:
username: Nume de utilizator
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "A apărut o eroare la încărcarea acestui fișier. Te rugăm să încerci din nou, mai târziu."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "A apărut o eroare la încărcarea acestui fișier. Te rugăm să încerci din nou, mai târziu."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ ru:
event_expired: "Срок проведения мероприятия истек"
holiday_status:
description: "Выходные"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "Мероприятие '%{title}' вот-вот начнется."
after_event_reminder: "Мероприятие '%{title}'закончилось."
ongoing_event_reminder: "Мероприятие '%{title}' продолжается."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Были созданы первые %{max_invittes} приглашений. Попробуйте разделить файл на более мелкие части."
error: "Произошла ошибка при загрузке файла. Повторите попытку позже."
models:
event:
only_one_event: "В сообщении может быть только одно событие."
only_group: "Мероприятие принимает только имена групп."
must_be_in_first_post: "Событие может быть только в первом сообщении темы."
raw_invitees_length: "Мероприятие ограничено %{count} пользователями/группами."
ends_at_before_starts_at: "Событие не может закончиться раньше, чем оно начнётся."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "В событии должна быть установлена правильная дата начала."
end_must_be_a_valid_date: "Дата окончания должна быть правильной."
invalid_timezone: "Часовой пояс не распознан."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Текущему пользователю не разрешено создавать события."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Текущий пользователь не имеет права работать с этим событием."
invalid_allowed_groups: "Недействительные разрешённые группы."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Текущему пользователю не разрешено приглашать эти группы."
custom_field_is_invalid: "Настраиваемое поле `%{field}` не допускается."
name:
length: "Название мероприятия должно содержать от %{minimum} до %{maximum} символов."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Напоминание о мероприятии"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "Мероприятие '%{title}' вот-вот начнется."
after_event_reminder: "Мероприятие '%{title}'закончилось."
ongoing_event_reminder: "Мероприятие '%{title}' продолжается."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Были созданы первые %{max_invittes} приглашений. Попробуйте разделить файл на более мелкие части."
error: "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, повторите попытку позже."
models:
event:
only_one_event: "В сообщении может быть только одно событие."
only_group: "Мероприятие принимает только имена групп."
must_be_in_first_post: "Событие может быть только в первом сообщении темы."
raw_invitees_length: "Мероприятие ограничено %{count} пользователями/группами."
ends_at_before_starts_at: "Событие не может закончиться раньше, чем оно начнётся."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "В событии должна быть установлена правильная дата начала."
end_must_be_a_valid_date: "Дата окончания должна быть правильной."
invalid_timezone: "Часовой пояс не распознан."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Текущему пользователю не разрешено создавать события."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Текущий пользователь не имеет права работать с этим событием."
invalid_allowed_groups: "Недействительные разрешённые группы."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Текущему пользователю не разрешено приглашать эти группы."
custom_field_is_invalid: "Настраиваемое поле `%{field}` не допускается."
name:
length: "Название мероприятия должно содержать от %{minimum} до %{maximum} символов."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ sk:
currently_away:
labels:
username: Používateľské meno
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Počas nahrávanie súboru sa vyskytla chyba. Prosím, vyskúšajte ho nahraď znovu neskôr."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Počas nahrávanie súboru sa vyskytla chyba. Prosím, vyskúšajte ho nahraď znovu neskôr."

View File

@ -48,26 +48,26 @@ sl:
more_than_one_calendar: "V objavi sme biti največ en koledar."
more_than_two_dates: "Posamezna objava v temi s koledarjem sme vsebovati največ dva datuma."
event_expired: "Dogodek je končan"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} se bo pričel."
after_event_reminder: "%{title} je končan."
ongoing_event_reminder: "%{title} je v teku."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Ustvarjenih je bilo prvih %{max_invittes} povabljencev. Poskusite razbiti datoteko na manjše dele."
error: "Pri nalaganju te datoteke je prišlo do napake. Prosimo, poskusite ponovno."
models:
event:
only_one_event: "Objava lahko vsebuje samo en dogodek."
only_group: "Dogodek sprejema samo grupe."
must_be_in_first_post: "Dogodek sme biti samo v prvi objavi teme."
raw_invitees_length: "Dogodek je omejen na %{count} uporabnikov/skupin."
ends_at_before_starts_at: "Dogodek se ne more končati preden se začne."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Dogodek zahteva začetni datum veljavne oblike."
end_must_be_a_valid_date: "Končni datum mora biti veljavne oblike."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Trenutni uporabnik nima pravic za ustvarjanje dogodkov."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Trenutni uporabnik nima pravic za upravljanje tega dogodka."
custom_field_is_invalid: "Polje po meri `%{field}` ni dovoljeno."
name:
length: "Ime dogodka sme vsebovati od %{minimum} do %{maximum} znakov."
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} se bo pričel."
after_event_reminder: "%{title} je končan."
ongoing_event_reminder: "%{title} je v teku."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Ustvarjenih je bilo prvih %{max_invittes} povabljencev. Poskusite razbiti datoteko na manjše dele."
error: "Pri nalaganju te datoteke je prišlo do napake. Prosimo, poskusite ponovno."
models:
event:
only_one_event: "Objava lahko vsebuje samo en dogodek."
only_group: "Dogodek sprejema samo grupe."
must_be_in_first_post: "Dogodek sme biti samo v prvi objavi teme."
raw_invitees_length: "Dogodek je omejen na %{count} uporabnikov/skupin."
ends_at_before_starts_at: "Dogodek se ne more končati preden se začne."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Dogodek zahteva začetni datum veljavne oblike."
end_must_be_a_valid_date: "Končni datum mora biti veljavne oblike."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Trenutni uporabnik nima pravic za ustvarjanje dogodkov."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Trenutni uporabnik nima pravic za upravljanje tega dogodka."
custom_field_is_invalid: "Polje po meri `%{field}` ni dovoljeno."
name:
length: "Ime dogodka sme vsebovati od %{minimum} do %{maximum} znakov."

View File

@ -57,27 +57,27 @@ sv:
more_than_one_calendar: "Du kan inte ha mer än en kalender i ett inlägg."
more_than_two_dates: "Ett inlägg i ett kalenderämne får inte innehålla mer än två datum."
event_expired: "Evenemanget har upphört"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} är på väg att börja."
after_event_reminder: "%{title} har avslutats."
ongoing_event_reminder: "%{title} pågår."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "De första %{max_invittes} inbjudningarna har skickats ut. Prova att dela upp filen i mindre delar."
error: "Det uppstod ett problem när filen skulle laddas upp. Vi ber dig försöka igen senare."
models:
event:
only_one_event: "Ett inlägg kan bara ha ett evenemang."
only_group: "För ett evenemang godkänns endast gruppnamn."
must_be_in_first_post: "Ett evenemang kan bara finnas i det första inlägget i ett ämne."
raw_invitees_length: "Ett evenemang är begränsat till %{count} användare/grupper."
ends_at_before_starts_at: "Ett evenemang kan inte avslutas innan det börjar."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Ett evenemang kräver ett giltigt startdatum."
end_must_be_a_valid_date: "Slutdatumet måste vara ett giltigt datum."
invalid_timezone: "Tidszonen känns inte igen."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Nuvarande användare får inte skapa evenemang."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Nuvarande användare får inte agera på detta evenemang."
custom_field_is_invalid: "Det anpassade fältet `%{field}` är inte tillåtet."
name:
length: "Namnlängden på evenemanget måste vara mellan %{minimum} och %{maximum} tecken."
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} är på väg att börja."
after_event_reminder: "%{title} har avslutats."
ongoing_event_reminder: "%{title} pågår."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "De första %{max_invittes} inbjudningarna har skickats ut. Prova att dela upp filen i mindre delar."
error: "Det uppstod ett problem när filen skulle laddas upp. Vi ber dig försöka igen senare."
models:
event:
only_one_event: "Ett inlägg kan bara ha ett evenemang."
only_group: "För ett evenemang godkänns endast gruppnamn."
must_be_in_first_post: "Ett evenemang kan bara finnas i det första inlägget i ett ämne."
raw_invitees_length: "Ett evenemang är begränsat till %{count} användare/grupper."
ends_at_before_starts_at: "Ett evenemang kan inte avslutas innan det börjar."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Ett evenemang kräver ett giltigt startdatum."
end_must_be_a_valid_date: "Slutdatumet måste vara ett giltigt datum."
invalid_timezone: "Tidszonen känns inte igen."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Nuvarande användare får inte skapa evenemang."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Nuvarande användare får inte agera på detta evenemang."
custom_field_is_invalid: "Det anpassade fältet `%{field}` är inte tillåtet."
name:
length: "Namnlängden på evenemanget måste vara mellan %{minimum} och %{maximum} tecken."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ sw:
currently_away:
labels:
username: Jina la mtumiaji
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Tatizo limetokea wakati wa kupakia faili. Tafadhali jaribu tena."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Tatizo limetokea wakati wa kupakia faili. Tafadhali jaribu tena."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ tr_TR:
event_expired: "Etkinliğin süresi doldu"
holiday_status:
description: "Tatilde"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} başlamak üzere."
after_event_reminder: "%{title} sona erdi."
ongoing_event_reminder: "%{title} devam ediyor."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "İlk %{max_invittes} davetli oluşturuldu. Dosyayı daha küçük parçalara bölmeyi deneyin."
error: "Bu dosya yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
models:
event:
only_one_event: "Bir gönderide yalnızca bir etkinlik olabilir."
only_group: "Bir etkinlik yalnızca grup adlarını kabul eder."
must_be_in_first_post: "Bir etkinlik yalnızca bir konunun ilk gönderisinde olabilir."
raw_invitees_length: "Bir etkinlik %{count} kullanıcı/grupla sınırlıdır."
ends_at_before_starts_at: "Bir etkinlik başlamadan bitemez."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Bir etkinlik için geçerli bir başlangıç tarihi gerekir."
end_must_be_a_valid_date: "Bitiş tarihi geçerli bir tarih olmalıdır."
invalid_timezone: "Saat dilimi tanınmadı."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Mevcut kullanıcının etkinlik oluşturmasına izin verilmiyor."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Mevcut kullanıcının bu etkinlik üzerinde işlem yapmasına izin verilmiyor."
invalid_allowed_groups: "Geçersiz izin verilen gruplar."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Mevcut kullanıcının bu grupları davet etmesine izin verilmiyor."
custom_field_is_invalid: "\"%{field}\" özel alanına izin verilmiyor."
name:
length: "Etkinlik adı uzunluğu %{minimum} ila %{maximum} karakter olmalıdır."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Etkinlik Anımsatıcısı"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} başlamak üzere."
after_event_reminder: "%{title} sona erdi."
ongoing_event_reminder: "%{title} devam ediyor."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "İlk %{max_invittes} davetli oluşturuldu. Dosyayı daha küçük parçalara bölmeyi deneyin."
error: "Bu dosya yüklenirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
models:
event:
only_one_event: "Bir gönderide yalnızca bir etkinlik olabilir."
only_group: "Bir etkinlik yalnızca grup adlarını kabul eder."
must_be_in_first_post: "Bir etkinlik yalnızca bir konunun ilk gönderisinde olabilir."
raw_invitees_length: "Bir etkinlik %{count} kullanıcı/grupla sınırlıdır."
ends_at_before_starts_at: "Bir etkinlik başlamadan bitemez."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Bir etkinlik için geçerli bir başlangıç tarihi gerekir."
end_must_be_a_valid_date: "Bitiş tarihi geçerli bir tarih olmalıdır."
invalid_timezone: "Saat dilimi tanınmadı."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Mevcut kullanıcının etkinlik oluşturmasına izin verilmiyor."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Mevcut kullanıcının bu etkinlik üzerinde işlem yapmasına izin verilmiyor."
invalid_allowed_groups: "Geçersiz izin verilen gruplar."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Mevcut kullanıcının bu grupları davet etmesine izin verilmiyor."
custom_field_is_invalid: "\"%{field}\" özel alanına izin verilmiyor."
name:
length: "Etkinlik adı uzunluğu %{minimum} ila %{maximum} karakter olmalıdır."

View File

@ -33,6 +33,8 @@ uk:
%{logs}
```
site_settings:
events_max_rows: "Максимальна кількість рядків тексту на подію в календарі."
map_events_to_color: "Призначити колір для кожного тегу або категорії."
calendar_enabled: "Увімкніть плагін календаря дискурсу. Це додасть підтримку тегу [calendar][/calendar] у першій публікації теми."
discourse_post_event_enabled: "Вмикає функції подій. Примітка: також має бути увімкнено `календар`."
displayed_invitees_limit: "Обмежує кількість запрошених, що відображаються в події."
@ -66,33 +68,33 @@ uk:
event_expired: "Подія закінчилася"
holiday_status:
description: "У відпустці"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} ось-ось розпочнеться."
after_event_reminder: "%{title} закінчилась."
ongoing_event_reminder: "%{title} триває."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Створено перші %{max_invittes} запрошених. Спробуйте розбити файл на менші частини."
error: "Під час завантаження цього файлу сталася помилка. Будь ласка, спробуйте пізніше."
models:
event:
only_one_event: "У дописі може бути лише одна подія."
only_group: "Подія приймає лише назви груп."
must_be_in_first_post: "Подія може бути лише в першому дописі теми."
raw_invitees_length: "Подія обмежена %{count} користувачами/групами."
ends_at_before_starts_at: "Подія не може закінчитися до початку."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Подія вимагає дійсної дати початку."
end_must_be_a_valid_date: "Дата закінчення повинна бути дійсною датою."
invalid_recurrence: "Періодичність повинна бути однією з наступних: every_month, every_week, every_two_weeks, every_four_weeks, every_day, every_weekday."
invalid_timezone: "Часовий пояс не розпізнано."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Поточний користувач не може створювати події."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Поточний користувач не має права впливати на цю подію."
invalid_allowed_groups: "Неправильні дозволені групи."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Поточний користувач не має права запрошувати ці групи."
custom_field_is_invalid: "Користувацьке поле `%{field}` не допускається."
name:
length: "Довжина назви події має бути від %{minimum} до %{maximum} символів."
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "Нагадування про подію"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} ось-ось розпочнеться."
after_event_reminder: "%{title} закінчилась."
ongoing_event_reminder: "%{title} триває."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Створено перші %{max_invittes} запрошених. Спробуйте розбити файл на менші частини."
error: "Під час завантаження цього файлу сталася помилка. Будь ласка, спробуйте пізніше."
models:
event:
only_one_event: "У дописі може бути лише одна подія."
only_group: "Подія приймає лише назви груп."
must_be_in_first_post: "Подія може бути лише в першому дописі теми."
raw_invitees_length: "Подія обмежена %{count} користувачами/групами."
ends_at_before_starts_at: "Подія не може закінчитися до початку."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Подія вимагає дійсної дати початку."
end_must_be_a_valid_date: "Дата закінчення повинна бути дійсною датою."
invalid_recurrence: "Періодичність повинна бути однією з наступних: every_month, every_week, every_two_weeks, every_four_weeks, every_day, every_weekday."
invalid_timezone: "Часовий пояс не розпізнано."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Поточний користувач не може створювати події."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Поточний користувач не має права впливати на цю подію."
invalid_allowed_groups: "Неправильні дозволені групи."
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "Поточний користувач не має права запрошувати ці групи."
custom_field_is_invalid: "Користувацьке поле `%{field}` не допускається."
name:
length: "Довжина назви події має бути від %{minimum} до %{maximum} символів."

View File

@ -9,7 +9,8 @@ ur:
currently_away:
labels:
username: صارف نام
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "یہ فائل اَپ لوڈ کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ براہ مہربانی کچھ دیر بعد دوبارہ کوشش کریں۔"
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "یہ فائل اَپ لوڈ کرنے میں ایک خرابی کا سامنا کرنا پڑا۔ براہ مہربانی کچھ دیر بعد دوبارہ کوشش کریں۔"

View File

@ -9,7 +9,8 @@ vi:
currently_away:
labels:
username: Tên tài khoản
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Đã xảy ra lỗi khi tải lên tệp đó. Vui lòng thử lại sau."
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "Đã xảy ra lỗi khi tải lên tệp đó. Vui lòng thử lại sau."

View File

@ -64,32 +64,32 @@ zh_CN:
event_expired: "活动已过期"
holiday_status:
description: "休假"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} 即将开始。"
after_event_reminder: "%{title} 已结束。"
ongoing_event_reminder: "%{title} 正在进行。"
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "前 %{max_invittes} 位受邀者已创建。尝试将文件拆分成更小的部分。"
error: "上传文件时出错。请稍后再试。"
models:
event:
only_one_event: "一个帖子只能有一个活动。"
only_group: "活动只接受群组名。"
must_be_in_first_post: "活动只能出现在话题的第一个帖子中。"
raw_invitees_length: "活动仅限于 %{count} 个用户/群组。"
ends_at_before_starts_at: "活动不能在开始之前结束。"
start_must_be_present_and_a_valid_date: "活动需要有效的开始日期。"
end_must_be_a_valid_date: "结束日期必须是有效日期。"
invalid_timezone: "无法识别时区。"
acting_user_not_allowed_to_create_event: "当前用户不能创建活动。"
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "当前用户不能在此活动上操作。"
invalid_allowed_groups: "允许的群组无效。"
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "当前用户不能邀请这些群组。"
custom_field_is_invalid: "不允许自定义字段 `%{field}`。"
name:
length: "活动名称长度必须介于 %{minimum} 和 %{maximum} 个字符之间。"
discourse_push_notifications:
popup:
event_reminder: "活动提醒"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} 即将开始。"
after_event_reminder: "%{title} 已结束。"
ongoing_event_reminder: "%{title} 正在进行。"
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "前 %{max_invittes} 位受邀者已创建。尝试将文件拆分成更小的部分。"
error: "上传文件时出错。请稍后再试。"
models:
event:
only_one_event: "一个帖子只能有一个活动。"
only_group: "活动只接受群组名。"
must_be_in_first_post: "活动只能出现在话题的第一个帖子中。"
raw_invitees_length: "活动仅限于 %{count} 个用户/群组。"
ends_at_before_starts_at: "活动不能在开始之前结束。"
start_must_be_present_and_a_valid_date: "活动需要有效的开始日期。"
end_must_be_a_valid_date: "结束日期必须是有效日期。"
invalid_timezone: "无法识别时区。"
acting_user_not_allowed_to_create_event: "当前用户不能创建活动。"
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "当前用户不能在此活动上操作。"
invalid_allowed_groups: "允许的群组无效。"
acting_user_not_allowed_to_invite_these_groups: "当前用户不能邀请这些群组。"
custom_field_is_invalid: "不允许自定义字段 `%{field}`。"
name:
length: "活动名称长度必须介于 %{minimum} 和 %{maximum} 个字符之间。"

View File

@ -9,7 +9,8 @@ zh_TW:
currently_away:
labels:
username: 使用者名稱
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "上傳檔案有錯誤,請再試一次。"
discourse_calendar:
discourse_post_event:
errors:
bulk_invite:
error: "上傳檔案有錯誤,請再試一次。"