* add Chinese menus items
* move faq module to about subfolder
* upgrade the case study page support i18n.
* add deployment page about Chinese.
* upgrade all "learn more" button text support i18n.
* add ecosystem page about Chinese.
* add service mesh page about Chinese.
* add get involved page about Chinese.
* fixed the lint checking about Kubernetes & VM spelling.
* fixed some review comments.
* change FAQ translation.
* fixed some review comments & conflict
* change some translate words about involve page.
* try to fixed the spelling check in service mesh page.
* change the title desc in service mesh page.
* change Istio spelling in service mesh page.
- Substantially simplify logic that deals with releases & release notes.
- Make it easier to add a new release to the site. THere are fewer things to
change as the site infra can figure more stuff out on its own.
- Make it so release notes can be added in one language without require them
to be added in the other language.
- Replace the ugly "a new version is available" callout on older release note
pages with a popup that only shows up when you click on the download button.
- Added call-to-action buttons in the 1.1 announcements. We can use the same
buttons in future release announcements.
- Fixed broken large warning icon on the 404 error page.
- Fix oerder of blog posts in the side bar.
- Add support to not expand @@ notations in text blocks and use
it for a text blocks that's currently triggering a build failure
- Fixed broken rendering of some text blocks when syntax coloring
is turned off via the menu.
- Increase the constrast for links, per LightHouse analysis.
- Add support for disabling syntax coloring in example text blocks. This
can be controlled from the menu.
- Refactor script code into smaller more manageable files.
- Use consistent naming style in script code.
- Stop using Bootstrap's dropdowns and popovers in favor of custom implementation.
There are only a few uses of Bootstrap to purge before I can ditch
the dependency on the Bootstrap & JQuery libraries, which will speed
up page loads.
- Find a few more static strings that should come from the xlation
dictionary instead.
- Switch from the Bootstrap grid system to the CSS grid. Much cleaner and faster.
- Add "See also" and "Links" to the list of translation strings
- Prevent the breadcrumb line from being included in the link endnotes when printing a page.
- Cleanup/rename several of the CSS and layout files for clarity.
- Switch the community page from using clumsy tables to a much cleaner approach
with shortcodes.
- Don't show buttons in the link endnotes when printing a page.
- Don't render the link endnotes section at all if the page has no links to include
- Auto-generate tables of template->adapters and adapter->templates
- Make the "Edit this page on GitHub" menu option track the branch correctly instead of always pointing to master.
- Update the reference docs.
Partner components (adapters not controlled by the Istio org) are now
called out as such on their page. Component authors have a chance to put
all sorts of info about their component to make it easy for customers
to find and use their component.
- Use a new approach to managing icons. This has two primary benefits:
- It makes it possible to color the icons such that they look good in the
dark theme. Previously, the icons were rendered in black on dark grey when
using the dark theme.
- The average payload size for our web pages is reduced and we better use the
browser cache.
- The new icon approach makes it possible to remove our dependency on the fontawesome
package, which further slims down our payload requirement
- Refresh our iconography for a slightly lighter look.
- Remove the extra thick left-hand border of text blocks to lighten the
look.
- Added a "NN minutes to read" indication on top of each page. This is
only displayed if the count is > 1 minute.
- Added a calendar icon next to the blog post date.
- Exposed a bunch of strings that were buried in CSS/JS to translation.
- Add the 'keywords:' front-matter fields to the Hugo archetypes.
- When displaying a "Changes" button, we now display a diff from the previous patch to the current
patch, instead of a diff from the base release to the current patch.
- Properly localize the release note buttons so these can be translated.
- Move some strings from the footer to the translation table so they can be translated.
- Use a custom search engine for the preliminary site, so the preliminary site can actually be searched.
- Improve a few shortcodes to improve how they work when nested in tabs.
- Move a few constants out of the layouts and into args.yml for cleanliness.