istio.io/i18n/zh.toml

291 lines
5.2 KiB
TOML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

[download_desc]
other = "立刻下载 Istio %s"
[discuss_istio_io_desc]
other = "加入 Istio discussion board 参与讨论获取帮助"
[twitter_desc]
other = "关注我们的 Twitter 来获取最新信息"
[stackoverflow_desc]
other = "Stack Overflow 中列举了针对实际问题以及部署、配置和使用 Istio 的各项回答"
[for_everyone]
other = "对于用户"
[for_developers]
other = "对于开发者"
[github_desc]
other = "Istio 的代码在 GitHub 上开发"
[team_drive_desc]
other = "如果您想深入了解 Istio 的技术细节,请查看我们日益完善的设计文档"
[working_group_desc]
other = "如果您想为 Istio 项目做出贡献,请考虑加入我们的工作组"
[slack_desc]
other = "在 Slack 上与 Istio 社区交互讨论开发问题(仅限邀请)"
[report_site_bugs]
other = "报告网站上的 Bug"
[edit_on_github]
other = "在 GitHub 上编辑此页"
[light_theme]
other = "亮主题"
[dark_theme]
other = "暗主题"
[other_versions_of_site]
other = "本站的其它版本"
[current_release]
other = "当前版本"
[next_release]
other = "下个版本"
[archived_releases]
other = "旧版本"
[options_menu]
other = "选项和设置"
[search]
other = "搜索 istio.io"
[search_label]
other = "搜索"
[search_cancel]
other = "取消搜索"
[footer_istio]
other = "Istio"
[footer_istio_preliminary]
other = "Istio 预览版"
[footer_istio_archive]
other = "Istio 归档"
[footer_archived_on]
other = "归档于 %s"
[footer_last_modified]
other = "本页最后更新于:%s"
[footer_date_format]
other = "2006年1月2日"
[footer_privacy_policy]
other = "隐私政策"
[page_publish_date_format]
other = "2006年1月2日"
[page_last_update_format]
other = "(更新于 %s"
[page_word_count]
other = "%d 字"
[page_reading_time]
other = "阅读大约需要 %v 分钟"
[relnote_update_advice]
other = "在下载 s 之前,您应该知道有一个更新的补丁版本,这个版本修复了已知的 Bug 并且在一定程度上提升了性能。"
[relnote_update_button]
other = "了解 Istio %s"
[relnote_update_notice]
other = "更新提示"
[relnote_change_notes_title]
other = "更新记录"
[relnote_change_notes_detail]
other = "获取变更详细列表。"
[relnote_before_you_upgrade_title]
other = "升级之前"
[relnote_before_you_upgrade_detail]
other = "升级前须知。"
[relnote_download_title]
other = "下载"
[relnote_download_detail]
other = "下载安装该发行版。"
[relnote_docs_title]
other = "文档"
[relnote_docs_detail]
other = " 访问该发行版的文档。"
[relnote_helm_changes_title]
other = "Helm 变更"
[relnote_helm_changes_detail]
other = "了解 Helm 安装选项中的变更。"
[relnote_source_changes_title]
other = "代码变更"
[relnote_source_changes_detail]
other = "查看源码变更的详细信息。"
[page_attribution]
other = "作者 "
[button_copy]
other = "复制到剪切板"
[button_print]
other = "打印"
[button_download]
other = "下载"
[button_top]
other = "回到顶部"
[button_sidenav]
other = "折叠导航栏"
[partner_component_notice]
other = "该组件由 Istio 合作伙伴创建并维护,如有问题请直接与合作伙伴联系。"
[partner_component_partner]
other = "合作伙伴"
[partner_component_contact]
other = "联系"
[partner_component_support_site]
other = "支持站点"
[partner_component_source_code]
other = "源码"
[partner_component_latest_release]
other = "最新版本"
[partner_component_helm_chart]
other = "Helm Chart"
[partner_component_istio_versions]
other = "%s 已在如下 Istio 版本中测试通过"
[partner_component_supported_templates]
other = "支持的模版"
[adapter]
other = "适配器"
[supported_templates]
other = "支持的模板"
[adapters]
other = "适配器"
[template]
other = "模版"
[subscribe]
other = "订阅"
[see_also]
other = "相关内容"
[links]
other = "链接"
[generated_file]
other = "这是一个自动生成的文件,要修改其中的内容,请修改 %s 仓库中的源码。"
[switch_lang]
other = "切换到英文版"
[advisory]
other = "中文内容由 ServiceMesher 社区维护,部分文档可能稍微滞后于英文版本,同步工作持续进行中"
[syntax_coloring]
other = "代码高亮"
[analysis_name]
other = "消息名称"
[analysis_code]
other = "消息代码"
[analysis_description]
other = "描述"
[analysis_level]
other = "等级"
[target_release]
other = "该博客文章是在 Istio %v 的版本下编写的,因此其中某些内容现在可能已过时。"
[security_disclosure]
other = "安全漏洞"
[security_related]
other = "关联"
[security_date]
other = "日期"
[security_affected_releases]
other = "受影响的版本"
[security_impact_score]
other = "影响评分"
[mark_all_as_read]
other = "全部标位已读"
[security_bulletin_title]
other = "安全漏洞详情"
[security_bulletin_cves]
other = "CVE(s)"
[security_bulletin_cvss]
other = "CVSS 影响评分"
[security_bulletin_affected_releases]
other = "受影响的版本"
[feedback_title]
other = "这些信息有用吗?"
[feedback_yes]
other = "是的"
[feedback_no]
other = "没有"
[log_month_format]
other = "2006-01"
[log_change_format]
other = "2006/01/02"
[log_when]
other = "日期"
[log_doc]
other = "文档"
[log_change]
other = "更改"