Udate Polish localization of README.md

Synchronize Polish localization of the main README file up to 1eddc8bfed.

Co-authored-by: Karol Pucyński <9209870+kpucynski@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Maciej Filocha 2021-04-13 10:40:57 +02:00
parent 1eddc8bfed
commit bb6faa16a6
1 changed files with 111 additions and 49 deletions

View File

@ -1,60 +1,45 @@
# Dokumentacja projektu Kubernetes
[![Build Status](https://api.travis-ci.org/kubernetes/website.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/kubernetes/website)
[![GitHub release](https://img.shields.io/github/release/kubernetes/website.svg)](https://github.com/kubernetes/website/releases/latest)
Witamy!
[![Netlify Status](https://api.netlify.com/api/v1/badges/be93b718-a6df-402a-b4a4-855ba186c97d/deploy-status)](https://app.netlify.com/sites/kubernetes-io-master-staging/deploys) [![GitHub release](https://img.shields.io/github/release/kubernetes/website.svg)](https://github.com/kubernetes/website/releases/latest)
W tym repozytorium znajdziesz wszystko, czego potrzebujesz do zbudowania [strony internetowej Kubernetesa wraz z dokumentacją](https://kubernetes.io/). Bardzo nam miło, że chcesz wziąć udział w jej współtworzeniu!
## Twój wkład w dokumentację
+ [Twój wkład w dokumentację](#twój-wkład-w-dokumentację)
+ [Informacje o wersjach językowych](#informacje-o-wersjach-językowych)
Możesz kliknąć w przycisk **Fork** w prawym górnym rogu ekranu, aby stworzyć kopię tego repozytorium na swoim koncie GitHub. Taki rodzaj kopii (odgałęzienia) nazywa się *fork*. Zmieniaj w nim, co chcesz, a kiedy będziesz już gotowy/a przesłać te zmiany do nas, przejdź do swojej kopii i stwórz nowy *pull request*, abyśmy zostali o tym poinformowani.
# Jak używać tego repozytorium
Po stworzeniu *pull request*, jeden z recenzentów projektu Kubernetes podejmie się przekazania jasnych wskazówek pozwalających podjąć następne działania. Na Tobie, jako właścicielu *pull requesta*, **spoczywa odpowiedzialność za wprowadzenie poprawek zgodnie z uwagami recenzenta.** Może też się zdarzyć, że swoje uwagi zgłosi więcej niż jeden recenzent, lub że recenzję będzie robił ktoś inny, niż ten, kto został przydzielony na początku. W niektórych przypadkach, jeśli zajdzie taka potrzeba, recenzent może poprosić dodatkowo o recenzję jednego z [recenzentów technicznych](https://github.com/kubernetes/website/wiki/Tech-reviewers). Recenzenci zrobią wszystko, aby odpowiedzieć sprawnie, ale konkretny czas odpowiedzi zależy od wielu czynników.
Możesz uruchomić serwis lokalnie poprzez Hugo (Extended version) lub ze środowiska kontenerowego. Zdecydowanie zalecamy korzystanie z kontenerów, bo dzięki temu lokalna wersja będzie spójna z tym, co jest na oficjalnej stronie.
Więcej informacji na temat współpracy przy tworzeniu dokumentacji znajdziesz na stronach:
## Wymagania wstępne
* [Jak rozpocząć współpracę](https://kubernetes.io/docs/contribute/start/)
* [Podgląd wprowadzanych zmian w dokumentacji](http://kubernetes.io/docs/contribute/intermediate#view-your-changes-locally)
* [Szablony stron](https://kubernetes.io/docs/contribute/style/page-content-types/)
* [Styl pisania dokumentacji](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/style-guide/)
* [Lokalizacja dokumentacji Kubernetes](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/)
Aby móc skorzystać z tego repozytorium, musisz lokalnie zainstalować:
## Różne wersje językowe `README.md`
- [npm](https://www.npmjs.com/)
- [Go](https://golang.org/)
- [Hugo (Extended version)](https://gohugo.io/)
- Środowisko obsługi kontenerów, np. [Docker-a](https://www.docker.com/).
| | |
|----------------------------------------|----------------------------------------|
| [README po angielsku](README.md) | [README po francusku](README-fr.md) |
| [README po koreańsku](README-ko.md) | [README po niemiecku](README-de.md) |
| [README po portugalsku](README-pt.md) | [README w hindi](README-hi.md) |
| [README po hiszpańsku](README-es.md) | [README po indonezyjsku](README-id.md) |
| [README po chińsku](README-zh.md) | [README po japońsku](README-ja.md) |
| [README po wietnamsku](README-vi.md) | [README po rosyjsku](README-ru.md) |
| [README po włosku](README-it.md) | [README po ukraińsku](README-uk.md) |
| | |
Przed rozpoczęciem zainstaluj niezbędne zależności. Sklonuj repozytorium i przejdź do odpowiedniego katalogu:
## Jak uruchomić lokalną kopię strony przy pomocy Dockera?
Zalecaną metodą uruchomienia serwisu internetowego Kubernetesa lokalnie jest użycie specjalnego obrazu [Dockera](https://docker.com), który zawiera generator stron statycznych [Hugo](https://gohugo.io).
> Użytkownicy Windows będą potrzebowali dodatkowych narzędzi, które mogą zainstalować przy pomocy [Chocolatey](https://chocolatey.org).
```bash
choco install make
```
git clone https://github.com/kubernetes/website.git
cd website
```
> Jeśli wolisz uruchomić serwis lokalnie bez Dockera, przeczytaj [jak uruchomić serwis lokalnie przy pomocy Hugo](#jak-uruchomić-lokalną-kopię-strony-przy-pomocy-hugo) poniżej.
Strona Kubernetesa używa [Docsy Hugo theme](https://github.com/google/docsy#readme). Nawet jeśli planujesz uruchomić serwis w środowisku kontenerowym, zalecamy pobranie podmodułów i innych zależności za pomocą polecenia:
Jeśli [zainstalowałeś i uruchomiłeś](https://www.docker.com/get-started) już Dockera, zbuduj obraz `kubernetes-hugo` lokalnie:
```
# pull in the Docsy submodule
git submodule update --init --recursive --depth 1
```
```bash
## Uruchomienie serwisu w kontenerze
Aby zbudować i uruchomić serwis wewnątrz środowiska kontenerowego, wykonaj następujące polecenia:
```
make container-image
```
Po zbudowaniu obrazu, możesz uruchomić serwis lokalnie:
```bash
make container-serve
```
@ -62,29 +47,106 @@ Aby obejrzeć zawartość serwisu otwórz w przeglądarce adres http://localhost
## Jak uruchomić lokalną kopię strony przy pomocy Hugo?
Zajrzyj do [oficjalnej dokumentacji Hugo](https://gohugo.io/getting-started/installing/) po instrukcję instalacji. Upewnij się, że instalujesz rozszerzoną wersję Hugo, określoną przez zmienną środowiskową `HUGO_VERSION` w pliku [`netlify.toml`](netlify.toml#L9).
Upewnij się, że zainstalowałeś odpowiednią wersję Hugo "extended", określoną przez zmienną środowiskową `HUGO_VERSION` w pliku [`netlify.toml`](netlify.toml#L10).
Aby uruchomić serwis lokalnie po instalacji Hugo, napisz:
Aby uruchomić i przetestować serwis lokalnie, wykonaj:
```bash
# install dependencies
npm ci
make serve
```
Zostanie uruchomiony lokalny serwer Hugo na porcie 1313. Otwórz w przeglądarce adres http://localhost:1313, aby obejrzeć zawartość serwisu. Po każdej zmianie plików źródłowych, Hugo automatycznie aktualizuje stronę i odświeża jej widok w przeglądarce.
## Społeczność, listy dyskusyjne, uczestnictwo i wsparcie
## Budowanie dokumentacji źródłowej API
Zajrzyj na stronę [społeczności](http://kubernetes.io/community/), aby dowiedzieć się, jak możesz zaangażować się w jej działania.
Budowanie dokumentacji źródłowej API zostało opisane w [angielskiej wersji pliku README.md](README.md#building-the-api-reference-pages).
## Rozwiązywanie problemów
### error: failed to transform resource: TOCSS: failed to transform "scss/main.scss" (text/x-scss): this feature is not available in your current Hugo version
Z przyczyn technicznych, Hugo jest rozprowadzany w dwóch wersjach. Aktualny serwis używa tylko wersji **Hugo Extended**. Na stronie z [wydaniami](https://github.com/gohugoio/hugo/releases) poszukaj archiwum z `extended` w nazwie. Dla potwierdzenia, uruchom `hugo version` i poszukaj słowa `extended`.
### Błąd w środowisku macOS: "too many open files"
Jeśli po uruchomieniu `make serve` na macOS widzisz następujący błąd:
```
ERROR 2020/08/01 19:09:18 Error: listen tcp 127.0.0.1:1313: socket: too many open files
make: *** [serve] Error 1
```
sprawdź aktualny limit otwartych plików:
`launchctl limit maxfiles`
Uruchom następujące polecenia: (na podstawie https://gist.github.com/tombigel/d503800a282fcadbee14b537735d202c):
```shell
#!/bin/sh
# These are the original gist links, linking to my gists now.
# curl -O https://gist.githubusercontent.com/a2ikm/761c2ab02b7b3935679e55af5d81786a/raw/ab644cb92f216c019a2f032bbf25e258b01d87f9/limit.maxfiles.plist
# curl -O https://gist.githubusercontent.com/a2ikm/761c2ab02b7b3935679e55af5d81786a/raw/ab644cb92f216c019a2f032bbf25e258b01d87f9/limit.maxproc.plist
curl -O https://gist.githubusercontent.com/tombigel/d503800a282fcadbee14b537735d202c/raw/ed73cacf82906fdde59976a0c8248cce8b44f906/limit.maxfiles.plist
curl -O https://gist.githubusercontent.com/tombigel/d503800a282fcadbee14b537735d202c/raw/ed73cacf82906fdde59976a0c8248cce8b44f906/limit.maxproc.plist
sudo mv limit.maxfiles.plist /Library/LaunchDaemons
sudo mv limit.maxproc.plist /Library/LaunchDaemons
sudo chown root:wheel /Library/LaunchDaemons/limit.maxfiles.plist
sudo chown root:wheel /Library/LaunchDaemons/limit.maxproc.plist
sudo launchctl load -w /Library/LaunchDaemons/limit.maxfiles.plist
```
Przedstawiony sposób powinien działać dla MacOS w wersji Catalina i Mojave.
# Zaangażowanie w prace SIG Docs
O społeczności SIG Docs i terminach spotkań dowiesz z [jej strony](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/sig-docs#meetings).
Możesz kontaktować się z gospodarzami projektu za pomocą:
* [Komunikatora Slack](https://kubernetes.slack.com/messages/sig-docs)
* [List dyskusyjnych](https://groups.google.com/forum/#!forum/kubernetes-sig-docs)
- [Komunikatora Slack](https://kubernetes.slack.com/messages/sig-docs) [Tutaj możesz dostać zaproszenie do tej grupy Slack-a](https://slack.k8s.io/)
- [List dyskusyjnych](https://groups.google.com/forum/#!forum/kubernetes-sig-docs)
### Zasady postępowania
# Twój wkład w dokumentację
Udział w działaniach społeczności Kubernetes jest regulowany przez [Kodeks postępowania](code-of-conduct.md).
Możesz kliknąć w przycisk **Fork** w prawym górnym rogu ekranu, aby stworzyć kopię tego repozytorium na swoim koncie GitHub. Taki rodzaj kopii (odgałęzienia) nazywa się *fork*. Zmieniaj w nim, co chcesz, a kiedy będziesz już gotowy/a przesłać te zmiany do nas, przejdź do swojej kopii i stwórz nowy *pull request*, abyśmy zostali o tym poinformowani.
## Dziękujemy!
Po stworzeniu *pull request*, jeden z recenzentów projektu Kubernetes podejmie się przekazania jasnych wskazówek pozwalających podjąć następne działania. Na Tobie, jako właścicielu *pull requesta*, **spoczywa odpowiedzialność za wprowadzenie poprawek zgodnie z uwagami recenzenta.**
Może też się zdarzyć, że swoje uwagi zgłosi więcej niż jeden recenzent, lub że recenzję będzie robił ktoś inny, niż ten, kto został przydzielony na początku.
W niektórych przypadkach, jeśli zajdzie taka potrzeba, recenzent może poprosić dodatkowo o recenzję jednego z [recenzentów technicznych](https://github.com/kubernetes/website/wiki/Tech-reviewers). Recenzenci zrobią wszystko, aby odpowiedzieć sprawnie, ale konkretny czas odpowiedzi zależy od wielu czynników.
Więcej informacji na temat współpracy przy tworzeniu dokumentacji znajdziesz na stronach:
* [Udział w rozwijaniu dokumentacji](https://kubernetes.io/docs/contribute/)
* [Rodzaje stron](https://kubernetes.io/docs/contribute/style/page-content-types/)
* [Styl pisania dokumentacji](http://kubernetes.io/docs/contribute/style/style-guide/)
* [Lokalizacja dokumentacji Kubernetes](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/)
# Różne wersje językowe `README.md`
| Język | Język |
|---|---|
| [angielski](README.md) | [francuski](README-fr.md) |
| [koreański](README-ko.md) | [niemiecki](README-de.md) |
| [portugalski](README-pt.md) | [hindi](README-hi.md) |
| [hiszpański](README-es.md) | [indonezyjski](README-id.md) |
| [chiński](README-zh.md) | [japoński](README-ja.md) |
| [wietnamski](README-vi.md) | [rosyjski](README-ru.md) |
| [włoski](README-it.md) | [ukraiński](README-uk.md) |
# Zasady postępowania
Udział w działaniach społeczności Kubernetes jest regulowany przez [Kodeks postępowania CNCF]((https://github.com/cncf/foundation/blob/master/code-of-conduct-languages/pl.md).
# Dziękujemy!
Kubernetes rozkwita dzięki zaangażowaniu społeczności — doceniamy twój wkład w tworzenie naszego serwisu i dokumentacji!