* [zh] Sync 1.29 docs and polish informational wording
Signed-off-by: Peter Pan <Peter.Pan@daocloud.io>
* Update content/zh-cn/docs/concepts/scheduling-eviction/scheduling-framework.md
Co-authored-by: Michael <haifeng.yao@daocloud.io>
* Update content/zh-cn/docs/concepts/scheduling-eviction/scheduling-framework.md
Co-authored-by: Michael <haifeng.yao@daocloud.io>
* Update content/zh-cn/docs/concepts/scheduling-eviction/scheduling-framework.md
Co-authored-by: Michael <haifeng.yao@daocloud.io>
---------
Signed-off-by: Peter Pan <Peter.Pan@daocloud.io>
Co-authored-by: Michael <haifeng.yao@daocloud.io>
This is the first step to rename 'zh' to 'zh-cn'. There are several reasons why we rename the language name.
- The upstream docsy theme changed the language name, leading to many warnings during site build;
The side-effect is that the i18n strings are no longer working.
- We believe renaming the language is the right thing to do, because this move can make room for other variants of Chinese language, such as 'zh-tw', 'zh-sg' etc.
There would be several follow-ups to this PR, such as fixing the intra-site links, adding redirects etc.
We will lock up changes to zh/zh-cn pages for the moment, until this one gets in.
This PR is based on commit cdad0a7342.