Update translations (#88)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2020-12-29 19:44:10 +01:00 committed by GitHub
parent 224c8ee355
commit 40dba6d242
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
7 changed files with 733 additions and 14 deletions

View File

@ -17,13 +17,59 @@ de:
on_holiday: "Im Urlaub"
holiday: "Urlaub"
add_to_calendar: "Zu Google Kalender hinzufügen"
region:
title: "Region"
none: "Region auswählen ..."
use_current_region: "Aktuelle Region verwenden"
names:
ar: "Argentinien"
at: "Österreich"
au_act: "Australien (au_act)"
au_nsw: "Australien (au_nsw)"
au_nt: "Australien (au_nt)"
au_qld_brisbane: "Australien (au_qld_brisbane)"
au_qld_cairns: "Australien (au_qld_cairns)"
au_qld: "Australien (au_qld)"
au_sa: "Australia (au_sa)"
ch: "Schweiz"
de_bb: "Deutschland (de_bb)"
de_be: "Deutschland (de_be)"
de_bw: "Deutschland (de_bw)"
de_by_augsburg: "Deutschland (de_by_augsburg)"
de_by_cath: "Deutschland (de_by_cath)"
de_by: "Deutschland (de_by)"
de_hb: "Deutschland (de_hb)"
de_he: "Deutschland (de_he)"
de_hh: "Deutschland (de_hh)"
de_mv: "Deutschland (de_mv)"
de_ni: "Deutschland (de_ni)"
de_nw: "Deutschland (de_nw)"
de_rp: "Deutschland (de_rp)"
de_sh: "Deutschland (de_sh)"
de_sl: "Deutschland (de_sl)"
de_sn_sorbian: "Deutschland (de_sn_sorbian)"
de_sn: "Deutschland (de_sn)"
de_st: "Deutschland (de_st)"
de_th_cath: "Deutschland (de_th_cath)"
de_th: "Deutschland (de_th)"
de: "Deutschland"
group_timezones:
search: "Suche..."
group_availability: "%{group} Verfügbarkeit"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} hat Sie zu %{description} eingeladen"
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} hat automatisch Ihren Besuch festgelegt und Sie zu %{description} eingeladen"
before_event_reminder: "Eine Termin beginnt in Kürze %{description}"
after_event_reminder: "Ein Termin ist beendet %{description}"
ongoing_event_reminder: "Ein Termin läuft %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Du kannst nicht mehr als einen Termin haben."
edit_reason: "Termin aktualisiert"
topic_title:
starts_at: "Termin wird beginnen: %{date}"
ended_at: "Termin beendet: %{date}"
ends_in_duration: "Endet %{duration}"
models:
invitee:
status:
@ -54,17 +100,50 @@ de:
edit_event: "Termin editieren"
export_event: "Termin exportieren"
created_by: "Erstellt von"
bulk_invite: "Massen-Einladung"
close_event: "Termin beenden"
invitees_modal:
title_invited: "Liste von eingeladenen Benutzern"
title_participated: "Liste von Benutzern die teilgenommen haben"
filter_placeholder: "Filter Benutzer"
bulk_invite_modal:
text: "CSV-Datei hochladen"
title: "Massen-Einladung"
success: "Datei erfolgreich hochgeladen. Sie werden per Nachricht benachrichtigt, wenn der Prozess abgeschlossen ist."
error: "Entschuldigung, Datei sollte CSV-Format sein."
confirmation_message: "Sie sind dabei alle in der hochgeladenen Datei zu benachrichtigen."
description_public: "Öffentliche Termine akzeptieren nur Benutzernamen für Massen-Einladungen."
description_private: "Private Termine akzeptieren nur Gruppennamen für Massen-Einladungen."
download_sample_csv: "Eine Beispiel-CSV-Datei herunterladen"
send_bulk_invites: "Einladungen senden"
group_selector_placeholder: "Wähle eine Gruppe..."
user_selector_placeholder: "Benutzer auswählen..."
csv_title: "CSV-Massen-Einladung"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Individuelle Felder"
placeholder: "Optional"
description: "Erlaubte benutzerdefinierte Felder werden in den Site-Einstellungen definiert. Benutzerdefinierte Felder werden verwendet, um Daten an andere Plugins zu übertragen."
create_event_title: "Termin erstellen"
update_event_title: "Termin editieren"
confirm_delete: "Sind Sie sicher, diesen Termin zu löschen?"
confirm_close: "Bist du sicher, dass du diesen Termin beenden möchtest?"
create: "Erstellen"
update: "Speichern"
attach: "Termin erstellen"
add_reminder: "Erinnerung hinzufügen"
reminders:
label: "Erinnerungen"
recurrence:
label: "Wiederholung"
none: "Keine Wiederholung"
every_day: "Täglich"
every_month: "Jeden Monat an diesem Wochentag"
every_weekday: "Jeden Wochentag"
every_week: "Jede Woche an diesem Wochentag"
url:
label: "URL"
placeholder: "Optional"
name:
label: "Bezeichnung des Termins"
placeholder: "Optional, standardmäßig Titel des Themas"

View File

@ -4,4 +4,178 @@
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
fr:
fr:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
discourse_post_event: "Discourse Événement"
discourse_calendar: "Discourse Agenda"
js:
discourse_calendar:
invite_user_notification: "%{username} vous a invité.e à: %{description}"
on_holiday: "En vacances"
holiday: "Vacances"
add_to_calendar: "Ajouter à Google Agenda"
region:
title: "Région"
none: "Choisir une région..."
use_current_region: "Utiliser la région actuelle"
names:
ar: "Argentine"
at: "Autriche"
au_act: "Australie (au_act)"
au_nsw: "Australie (au_nsw)"
au_nt: "Australie (au_nt)"
au_qld_brisbane: "Australie (au_qld_brisbane)"
au_qld_cairns: "Australie (au_qld_cairns)"
au_qld: "Australie (au_qld)"
au_sa: "Australie (au_sa)"
au_tas_north: "Australie (au_tas_north)"
au_tas_south: "Australie (au_tas_south)"
au_tas: "Australie (au_tas)"
au_vic_melbourne: "Australie (au_vic_melbourne)"
au_vic: "Australie (au_vic)"
au_wa: "Australie (au_wa)"
au: "Australie"
be_fr: "Belgique (be_fr)"
be_nl: "Belgique (be_nl)"
bg_bg: "Bulgarie (bg_bg)"
bg_en: "Bulgarie (bg_en)"
br: "Brésil"
ca_ab: "Canada (ca_ab)"
ca_bc: "Canada (ca_bc)"
ca_mb: "Canada (ca_mb)"
ca: "Canada"
ch_ag: "Suisse (ch_ag)"
ch_ai: "Suisse (ch_ai)"
ch_ar: "Suisse (ch_ar)"
ch_be: "Suisse (ch_be)"
ch_bl: "Suisse (ch_bl)"
ch_bs: "Suisse (ch_bs)"
ch: "Suisse"
cl: "Chili"
co: "Colombie"
cr: "Costa Rica"
cz: "République Tchèque"
de: "Allemagne"
dk: "Danemark"
ee: "Estonie"
el: "Grèce"
es: "Espagne"
fi: "Finlande"
fr: "France"
gb: "Royaume-Uni"
ge: "Géorgie"
gg: "Guernesey"
hk: "Hong Kong"
hr: "Croatie"
hu: "Hongrie"
ie: "Irlande"
im: "Île de Man"
is: "Islande"
group_timezones:
search: "Recherche..."
group_availability: "disponibilité de %{group}"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} vous a invité.e à %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} a automatiquement défini votre participation et vous a invité à %{description}"
before_event_reminder: "Un événement est sur le point de commencer %{description}"
after_event_reminder: "Un événement s'est terminé %{description}"
ongoing_event_reminder: "Un événement est en cours %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Vous ne pouvez pas avoir plus d'un événement."
edit_reason: "Événement mis à jour"
topic_title:
starts_at: "L'événement commencera : %{date}"
ended_at: "Événement terminé : %{date}"
ends_in_duration: "Se termine %{duration}"
models:
invitee:
status:
unknown: "Pas décidé.e"
going: "Participera"
not_going: "Ne participera pas"
interested: "Intéressé.e"
event:
expired: "Expiré"
status:
standalone:
title: "Indépendant"
description: "Un événement indépendant ne peut pas être rejoint."
public:
title: "Public"
description: "Un événement public peut être rejoint par n'importe qui."
private:
title: "Privé"
description: "Un événement privé ne peut être rejoint que par les utilisateurs invités."
event_ui:
show_all: "Tout afficher"
participants:
one: "%{count} utilisateur a participé."
other: "%{count} utilisateurs ont participé."
invite: "Notifier l'utilisateur"
add_to_calendar: "Ajouter au calendrier"
send_pm_to_creator: "Envoyer un message direct à %{username}"
edit_event: "Modifier l'événement"
export_event: "Exporter l'événement"
created_by: "Créé par "
bulk_invite: "Invitation en masse"
close_event: "Fermer l'événement"
invitees_modal:
title_invited: "Liste des utilisateurs invités"
title_participated: "Liste des utilisateurs ayant participé"
filter_placeholder: "Filtrer les utilisateurs"
bulk_invite_modal:
text: "Télécharger un fichier CSV"
title: "Invitation en masse"
success: "Le fichier a été correctement importé. Vous serez notifié par message direct lorsque le traitement sera terminé."
error: "Désolé, le fichier doit être au format CSV."
confirmation_message: "Vous êtes sur le point de notifier tous ceux figurant dans le fichier envoyé."
description_public: "Les événements publics n'acceptent que les noms d'utilisateur pour les invitations en masse."
description_private: "Les événements privés n'acceptent que les noms de groupes pour les invitations en masse."
download_sample_csv: "Télécharger un exemple de fichier CSV"
send_bulk_invites: "Envoyer les invitations"
group_selector_placeholder: "Choisir un groupe..."
user_selector_placeholder: "Choisir un utilisateur..."
builder_modal:
custom_fields:
label: "Champs personnalisés"
placeholder: "Facultatif"
description: "Les champs personnalisés autorisés sont définis dans les paramètres du site. Les champs personnalisés sont utilisés pour transmettre des données à d'autres plugins."
create_event_title: "Créer un évènement"
update_event_title: "Modifier l'événement"
confirm_delete: "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet événement?"
confirm_close: "Êtes-vous sûr de vouloir fermer cet événement ?"
create: "Créer"
update: "Enregistrer"
attach: "Créer un évènement"
add_reminder: "Ajouter un rappel"
reminders:
label: "Rappels"
recurrence:
label: "Périodicité"
none: "Pas de périodicité"
every_day: "Tous les jours"
every_month: "Chaque mois en ce jour de la semaine"
every_weekday: "Chaque jour de semaine"
every_week: "Chaque semaine en ce jour de la semaine"
url:
label: "URL"
placeholder: "Facultatif"
name:
label: "Nom de l'événement"
placeholder: "Facultatif, par défaut le titre du sujet"
invitees:
label: "Groupes invités"
status:
label: "État"
invite_user_or_group:
title: "Notifier l'utilisateur(s) ou le(s) groupe(s)"
invite: "Envoyer"
upcoming_events:
title: "Événements à venir"
creator: "Créateur"
status: "État"
starts_at: "Commence à"

View File

@ -14,7 +14,7 @@ sl:
js:
discourse_calendar:
invite_user_notification: "%{username} vas vabi na: %{description}"
on_holiday: "Na praznik"
on_holiday: "Na počitnicah"
holiday: "Praznik"
add_to_calendar: "Dodaj v Googlov koledar"
region:
@ -151,7 +151,7 @@ sl:
hr: "Hrvaška"
hu: "Madžarska"
ie: "Irska"
im: "Isle of Man"
im: "Otok Man"
is: "Islandija"
it_bl: "Italija (it_bl)"
it_fi: "Italija (it_fi)"
@ -213,7 +213,7 @@ sl:
tn: "Tunizija"
tr: "Turčija"
ua: "Ukrajina"
unitednations: " (unitednations)"
unitednations: " (Združeni narodi)"
ups: " (ups)"
us_ak: "ZDA (us_ak)"
us_al: "ZDA (us_al)"
@ -316,7 +316,7 @@ sl:
two: "%{count} udeleženca."
few: "%{count} udeleženci."
other: "%{count} udeležencev."
invite: "Opomni uporabnika"
invite: "Obvesti uporabnika"
add_to_calendar: "Dodaj v koledar"
send_pm_to_creator: "Pošlji ZS %{username}"
edit_event: "Uredi dogodek"
@ -330,9 +330,9 @@ sl:
filter_placeholder: "Filtriraj uporabnike"
bulk_invite_modal:
text: "Uvozi iz CSV"
title: "Povabi več udeležencev"
success: "Datoteka upešno naložena, ko bo postopek uspešno dokončan vas bomo obvestili."
error: "Ni uspelo, datoteka mora biti oblike CSV."
title: "Skupinsko vabilo"
success: "Datoteka je uspešno naložena. Obveščeni boste, ko bo postopek zaključen."
error: "Datoteka mora biti v CSV obliki."
confirmation_message: "Poslali boste obvestilo vsem osebam iz datoteke."
description_public: "Skupinska vabila na javne dogodke lahko vsebujejo samo imena uporabnikov."
description_private: "Skupinska vabila na zasebne dogodke lahko vsebujejo samo imena grup."
@ -369,7 +369,7 @@ sl:
placeholder: "Neobvezno"
name:
label: "Ime dogodka"
placeholder: "Neobvezno, enako imenu dogodka če prazno"
placeholder: "Neobvezno, privzeto enako imenu dogodka"
invitees:
label: "Povabljene grupe"
status:

View File

@ -4,4 +4,379 @@
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sv:
sv:
admin_js:
admin:
site_settings:
categories:
discourse_post_event: "Discourse-evenemang"
discourse_calendar: "Discourse-kalender"
js:
discourse_calendar:
invite_user_notification: "%{username} har bjudit in dig till: %{description}"
on_holiday: "På semester"
holiday: "Semester"
add_to_calendar: "Lägg till i Google Kalender"
region:
title: "Region"
none: "Välj en region ..."
use_current_region: "Använd nuvarande region"
names:
ar: "Argentina"
at: "Österrike"
au_act: "Australien (au_act)"
au_nsw: "Australien (au_nsw)"
au_nt: "Australien (au_nt)"
au_qld_brisbane: "Australien (au_qld_brisbane)"
au_qld_cairns: "Australien (au_qld_cairns)"
au_qld: "Australien (au_qld)"
au_sa: "Australien (au_sa)"
au_tas_north: "Australien (au_tas_north)"
au_tas_south: "Australien (au_tas_south)"
au_tas: "Australien (au_tas)"
au_vic_melbourne: "Australien (au_vic_melbourne)"
au_vic: "Australien (au_vic)"
au_wa: "Australien (au_wa)"
au: "Australien"
be_fr: "Belgien (be_fr)"
be_nl: "Belgien (be_nl)"
bg_bg: "Bulgarien (bg_bg)"
bg_en: "Bulgarien (bg_en)"
br: "Brasilien"
ca_ab: "Kanada (ca_ab)"
ca_bc: "Kanada (ca_bc)"
ca_mb: "Kanada (ca_mb)"
ca_nb: "Kanada (ca_nb)"
ca_nl: "Kanada (ca_nl)"
ca_ns: "Kanada (ca_ns)"
ca_nt: "Kanada (ca_nt)"
ca_nu: "Kanada (ca_nu)"
ca_on: "Kanada (ca_on)"
ca_pe: "Kanada (ca_pe)"
ca_qc: "Kanada (ca_qc)"
ca_sk: "Kanada (ca_sk)"
ca_yt: "Kanada (ca_yt)"
ca: "Kanada"
ch_ag: "Schweiz (ch_ag)"
ch_ai: "Schweiz (ch_ai)"
ch_ar: "Schweiz (ch_ar)"
ch_be: "Schweiz (ch_be)"
ch_bl: "Schweiz (ch_bl)"
ch_bs: "Schweiz (ch_bs)"
ch_fr: "Schweiz (ch_fr)"
ch_ge: "Schweiz (ch_ge)"
ch_gl: "Schweiz (ch_gl)"
ch_gr: "Schweiz (ch_gr)"
ch_ju: "Schweiz (ch_ju)"
ch_lu: "Schweiz (ch_lu)"
ch_ne: "Schweiz (ch_ne)"
ch_nw: "Schweiz (ch_nw)"
ch_ow: "Schweiz (ch_ow)"
ch_sg: "Schweiz (ch_sg)"
ch_sh: "Schweiz (ch_sh)"
ch_so: "Schweiz (ch_so)"
ch_sz: "Schweiz (ch_sz)"
ch_tg: "Schweiz (ch_tg)"
ch_ti: "Schweiz (ch_ti)"
ch_ur: "Schweiz (ch_ur)"
ch_vd: "Schweiz (ch_vd)"
ch_vs: "Schweiz (ch_vs)"
ch_zg: "Schweiz (ch_zg)"
ch_zh: "Schweiz (ch_zh)"
ch: "Schweiz"
cl: "Chile"
co: "Colombia"
cr: "Costa Rica"
cz: "Tjeckien"
de_bb: "Tyskland (de_bb)"
de_be: "Tyskland (de_be)"
de_bw: "Tyskland (de_bw)"
de_by_augsburg: "Tyskland (de_by_augsburg)"
de_by_cath: "Tyskland (de_by_cath)"
de_by: "Tyskland (de_by)"
de_hb: "Tyskland (de_hb)"
de_he: "Tyskland (de_he)"
de_hh: "Tyskland (de_hh)"
de_mv: "Tyskland (de_mv)"
de_ni: "Tyskland (de_ni)"
de_nw: "Tyskland (de_nw)"
de_rp: "Tyskland (de_rp)"
de_sh: "Tyskland (de_sh)"
de_sl: "Tyskland (de_sl)"
de_sn_sorbian: "Tyskland (de_sn_sorbian)"
de_sn: "Tyskland (de_sn)"
de_st: "Tyskland (de_st)"
de_th_cath: "Tyskland (de_th_cath)"
de_th: "Tyskland (de_th)"
de: "Tyskland"
dk: "Danmark"
ee: "Estland"
el: "Grekland"
es_an: "Spanien (es_an)"
es_ar: "Spanien (es_ar)"
es_ce: "Spanien (es_ce)"
es_cl: "Spanien (es_cl)"
es_cm: "Spanien (es_cm)"
es_cn: "Spanien (es_cn)"
es_ct: "Spanien (es_ct)"
es_ex: "Spanien (es_ex)"
es_ga: "Spanien (es_ga)"
es_ib: "Spanien (es_ib)"
es_lo: "Spanien (es_lo)"
es_m: "Spanien (es_m)"
es_mu: "Spanien (es_mu)"
es_na: "Spanien (es_na)"
es_o: "Spanien (es_o)"
es_pv: "Spanien (es_pv)"
es_v: "Spanien (es_v)"
es_vc: "Spanien (es_vc)"
es: "Spanien"
fi: "Finland"
fr_a: "Frankrike (fr_a)"
fr_m: "Frankrike (fr_m)"
fr: "Frankrike"
gb_con: "Storbritannien (gb_con)"
gb_eaw: "Storbritannien (gb_eaw)"
gb_eng: "Storbritannien (gb_eng)"
gb_gsy: "Storbritannien (gb_gsy)"
gb_iom: "Storbritannien (gb_iom)"
gb_jsy: "Storbritannien (gb_jsy)"
gb_nir: "Storbritannien (gb_nir)"
gb_sct: "Storbritannien (gb_sct)"
gb_wls: "Storbritannien (gb_wls)"
gb: "Storbritannien"
ge: "Georgien"
gg: "Guernsey"
hk: "Hongkong"
hr: "Kroatien"
hu: "Ungern"
ie: "Irland"
im: "Isle of Man"
is: "Island"
it_bl: "Italien (it_bl)"
it_fi: "Italien (it_fi)"
it_ge: "Italien (it_ge)"
it_pd: "Italien (it_pd)"
it_rm: "Italien (it_rm)"
it_ro: "Italien (it_ro)"
it_to: "Italien (it_to)"
it_tv: "Italien (it_tv)"
it_ve: "Italien (it_ve)"
it_vi: "Italien (it_vi)"
it_vr: "Italien (it_vr)"
it: "Italien"
je: "Jersey"
jp: "Japan"
kr: "Korea (Republiken)"
li: "Liechtenstein"
lt: "Litauen"
lu: "Luxemburg"
lv: "Lettland"
ma: "Marocko"
mt_en: "Malta (mt_en)"
mt_mt: "Malta (mt_mt)"
mx_pue: "Mexiko (mx_pue)"
mx: "Mexiko"
my: "Malaysia"
ng: "Nigeria"
nl: "Nederländerna"
"no": "Norge"
nz_ak: "Nya Zeeland (nz_ak)"
nz_ca: "Nya Zeeland (nz_ca)"
nz_ch: "Nya Zeeland (nz_ch)"
nz_hb: "Nya Zeeland (nz_hb)"
nz_mb: "Nya Zeeland (nz_mb)"
nz_ne: "Nya Zeeland (nz_ne)"
nz_nl: "Nya Zeeland (nz_nl)"
nz_ot: "Nya Zeeland (nz_ot)"
nz_sc: "Nya Zeeland (nz_sc)"
nz_sl: "Nya Zeeland (nz_sl)"
nz_ta: "Nya Zeeland (nz_ta)"
nz_we: "Nya Zeeland (nz_we)"
nz_wl: "Nya Zeeland (nz_wl)"
nz: "Nya Zeeland"
pe: "Peru"
ph: "Filippinerna"
pl: "Polen"
pt_li: "Portugal (pt_li)"
pt_po: "Portugal (pt_po)"
pt: "Portugal"
ro: "Rumänien"
rs_cyrl: "Serbien (rs_cyrl)"
rs_la: "Serbien (rs_la)"
ru: "Ryska federationen"
se: "Sverige"
sg: "Singapore"
si: "Slovenien"
sk: "Slovakien"
th: "Thailand"
tn: "Tunisien"
tr: "Turkiet"
ua: "Ukraina"
unitednations: " (Förenta nationerna)"
ups: " (ups)"
us_ak: "USA (us_ak)"
us_al: "USA (us_al)"
us_ar: "USA (us_ar)"
us_az: "USA (us_az)"
us_ca: "USA (us_ca)"
us_co: "USA (us_co)"
us_ct: "USA (us_ct)"
us_dc: "USA (us_dc)"
us_de: "USA (us_de)"
us_fl: "USA (us_fl)"
us_ga: "USA (us_ga)"
us_gu: "USA (us_gu)"
us_hi: "USA (us_hi)"
us_ia: "USA (us_ia)"
us_id: "USA (us_id)"
us_il: "USA (us_il)"
us_in: "USA (us_in)"
us_ks: "USA (us_ks)"
us_ky: "USA (us_ky)"
us_la: "USA (us_la)"
us_ma: "USA (us_ma)"
us_md: "USA (us_md)"
us_me: "USA (us_me)"
us_mi: "USA (us_mi)"
us_mn: "USA (us_mn)"
us_mo: "USA (us_mo)"
us_ms: "USA (us_ms)"
us_mt: "USA (us_mt)"
us_nc: "USA (us_nc)"
us_nd: "USA (us_nd)"
us_ne: "USA (us_ne)"
us_nh: "USA (us_nh)"
us_nj: "USA (us_nj)"
us_nm: "USA (us_nm)"
us_nv: "USA (us_nv)"
us_ny: "USA (us_ny)"
us_oh: "USA (us_oh)"
us_ok: "USA (us_ok)"
us_or: "USA (us_or)"
us_pa: "USA (us_pa)"
us_pr: "USA (us_pr)"
us_ri: "USA (us_ri)"
us_sc: "USA (us_sc)"
us_sd: "USA (us_sd)"
us_tn: "USA (us_tn)"
us_tx: "USA (us_tx)"
us_ut: "USA (us_ut)"
us_va: "USA (us_va)"
us_vi: "USA (us_vi)"
us_vt: "USA (us_vt)"
us_wa: "USA (us_wa)"
us_wi: "USA (us_wi)"
us_wv: "USA (us_wv)"
us_wy: "USA (us_wy)"
us: "USA"
ve: "Venezuela"
vi: "Jungfruöarna (USA)"
za: "Sydafrika"
group_timezones:
search: "Sök..."
group_availability: "%{group}-tillgänglighet"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} har bjudit in dig till %{description}"
invite_user_predefined_attendance_notification: "%{username} har automatiskt ställt in din närvaro och bjudit in dig till %{description}"
before_event_reminder: "Ett evenemang börjar snart %{description}"
after_event_reminder: "Ett evenemang har avslutats %{description}"
ongoing_event_reminder: "Ett evenemang pågår %{description}"
preview:
more_than_one_event: "Du kan inte ha mer än ett evenemang."
edit_reason: "Evenemang uppdaterat"
topic_title:
starts_at: "Evenemanget börjar: %{date}"
ended_at: "Evenemanget slutade: %{date}"
ends_in_duration: "Slutar %{duration}"
models:
invitee:
status:
unknown: "Inte intresserad"
going: "Kommer"
not_going: "Kommer inte"
interested: "Intresserad"
event:
expired: "Förfallen"
status:
standalone:
title: "Fristående"
description: "Ett fristående evenemang kan inte anslutas."
public:
title: "Offentligt"
description: "Ett offentligt evenemang kan besökas av vem som helst."
private:
title: "Privat"
description: "Endast inbjudna användare kan besöka ett privat evenemang."
event_ui:
show_all: "Visa alla"
participants:
one: "%{count} användare deltog."
other: "%{count} användare deltog."
invite: "Meddela användare"
add_to_calendar: "Lägg till i kalendern"
send_pm_to_creator: "Skicka PM till %{username}"
edit_event: "Redigera evenemang"
export_event: "Exportera evenemang"
created_by: "Skapat av"
bulk_invite: "Massinbjudan"
close_event: "Stäng evenemang"
invitees_modal:
title_invited: "Lista över användare som bekräftat att de kommer"
title_participated: "Lista över användare som deltog"
filter_placeholder: "Filtrera användare"
bulk_invite_modal:
text: "Ladda upp CSV-fil"
title: "Massinbjudan"
success: "Filen laddades upp och du underrättas via meddelande när processen är klar"
error: "Tyvärr bör filen vara i CSV-format."
confirmation_message: "Du är på väg att meddela alla i den uppladdade filen."
description_public: "För offentliga evenemang godkänns endast användarnamn för massinbjudningar."
description_private: "För privata evenemang godkänns endast gruppnamn för massinbjudningar."
download_sample_csv: "Ladda ner ett CSV-exempel"
send_bulk_invites: "Skicka inbjudningar"
group_selector_placeholder: "Välj en grupp ..."
user_selector_placeholder: "Välj användare ..."
inline_title: "Inbäddad massinbjudan"
csv_title: "CSV-massinbjudan"
builder_modal:
custom_fields:
label: "Anpassade fält"
placeholder: "Valfritt"
description: "Tillåtna anpassade fält definieras i platsinställningar. Anpassade fält används för att överföra data till andra plugins."
create_event_title: "Skapa evenemang"
update_event_title: "Redigera evenemang"
confirm_delete: "Är du säker på att du vill ta bort detta evenemang?"
confirm_close: "Är du säker på att du vill stänga detta evenemang?"
create: "Skapa"
update: "Spara"
attach: "Skapa händelse"
add_reminder: "Lägg till påminnelse"
reminders:
label: "Påminnelser"
recurrence:
label: "Upprepning"
none: "Ingen upprepning"
every_day: "Varje dag"
every_month: "Varje månad på denna veckodag"
every_weekday: "Varje veckodag"
every_week: "Varje vecka på denna veckodag"
url:
label: "URL"
placeholder: "Valfritt"
name:
label: "Evenemangsnamn"
placeholder: "Valfritt, som standard används ämnesrubriken"
invitees:
label: "Inbjudna grupper"
status:
label: "Status"
invite_user_or_group:
title: "Meddela användare eller grupp(er)"
invite: "Skicka"
upcoming_events:
title: "Kommande evenemang"
creator: "Skapare"
status: "Status"
starts_at: "Börjar"

View File

@ -5,12 +5,29 @@
# https://translate.discourse.org/
de:
system_messages:
discourse_post_event_bulk_invite_succeeded:
title: "Veranstaltung - Masseneinladung war erfolgreich"
subject_template: "Masseneinladung wurde erfolgreich verarbeitet"
text_body_template: "Ihre Masseneinladungsdatei wurde bearbeitet, %{processed} Einladung(en) erstellt."
discourse_post_event_bulk_invite_failed:
title: "Veranstaltung - Masseneinladung fehlgeschlagen"
subject_template: "Masseneinladung mit Fehlern verarbeitet"
text_body_template: |
Deine Masseneinladungsdatei wurde bearbeitet, %{processed} Einladung(en) mit %{failed} Fehler(en) erstellt.
Hier ist das Protokoll:
```text
%{logs}
```
site_settings:
calendar_enabled: "Aktiviert das discourse-calendar Plugin. Dies aktiviert die Unterstützung des [calendar][/calendar] Schlagworts in der ersten Nachricht eines Themas."
discourse_post_event_enabled: "[Experimentell] Erlaubt ein Event zu einem Beitrag hinzuzufügen. Beachte, dass auch `calendar enabled` aktiviert sein muss."
displayed_invitees_limit: "Limitiert die Anzahl an eingeladenen für einen Termin."
display_post_event_date_on_topic_title: "Zeigt das Datum eines Termins nach dem Thementitel."
discourse_post_event_allowed_on_groups: "Gruppen die einen Event erstellen dürfen."
discourse_post_event_allowed_custom_fields: "Erlaubt es jedem Termin den Wert von benutzerdefinierten Feldern zu setzen."
holiday_calendar_topic_id: "Thema ID des Team Urlaub/Abwesenheitskalender."
delete_expired_event_posts_after: "Beiträge eines abgelaufenen Termin werden automatisch nach (n) Stunden gelöscht. -1 deaktivert diese Funktion."
all_day_event_start_time: "Termine ohne eine gesetzte Start Zeit starten um diese Zeit. Format ist HH:mm. Für 6:00 am, geben Sie 06:00 an"
@ -29,10 +46,18 @@ de:
more_than_two_dates: "Ein Kalenderbeitrag kann nicht mehr als zwei Datum-Angaben beinhalten."
event_expired: "Termin abgelaufen"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} fängt gleich an."
after_event_reminder: "%{title} ist beendet."
ongoing_event_reminder: "%{title} ist im Gange."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Die ersten %{max_invittes} Eingeladenen wurden erstellt. Versuchen Sie, die Datei in kleinere Teile zu teilen."
error: "Beim Hochladen dieser Datei ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
models:
event:
only_one_event: "Ein Beitrag kann nur einen Termin beinhalten."
only_group: "Ein Termin akzeptiert nur Gruppennamen."
must_be_in_first_post: "Ein Termin kann nur im ersten Beitrag angegeben werden."
raw_invitees_length: "Ein Termin ist limitiert auf %{count} Benutzern/Gruppen."
ends_at_before_starts_at: "Ein Termin kann nicht enden bevor er startet."
@ -40,5 +65,6 @@ de:
end_must_be_a_valid_date: "Ein Termin benötigt einen gültigen Endzeitpunkt."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Der aktuelle Benutzer kann keinen Termin erstellen."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Der aktuelle Benutzer kann nicht bei diesem Termin teilhaben."
custom_field_is_invalid: "Das benutzerdefinierte Feld „%{field}“ ist nicht zulässig."
name:
length: "Die Länge des Namens des Termins muss zwischen %{minimum} und %{maximum} Zeichen haben."

View File

@ -23,13 +23,13 @@ sl:
```
site_settings:
calendar_enabled: "Omogoči vtičnik discourse-calendar. To bo omogočilo dodajanje oznak [calendar][/calendar] v prvo objavo teme."
discourse_post_event_enabled: "[eksperimetalno] Omogoča pripenjanje dogodka k objavi. Opomba: za delovanje potrebuje vklop nastavitve `calendar enabled`."
discourse_post_event_enabled: "[experimental] Omogoča pripenjanje dogodka k objavi. Opomba: za delovanje potrebuje vklop nastavitve `calendar enabled`."
displayed_invitees_limit: "Omeji število povabljencev na dogodek."
display_post_event_date_on_topic_title: "Prikaže datum dogodka ob koncu naslova teme."
discourse_post_event_allowed_on_groups: "Grupe z dovoljenjem za ustvarjanje dogodkov."
discourse_post_event_allowed_custom_fields: "Omogoči dodajanje polj po meri za posamezen dogodek."
discourse_post_event_edit_notifications_time_extension: "Podaljša (v minutah) čas po koncu dogodka, ko so udeleženci s statusom 'pridem' še obveščeni o popravkih prve objave."
holiday_calendar_topic_id: "ID teme za prikaz koledarja praznikov / odstnosti osebja."
holiday_calendar_topic_id: "ID teme za prikaz koledarja praznikov / odsotnosti osebja."
delete_expired_event_posts_after: "Objave, ki vsebujejo pretekle časovne obsege, bodo samodejno izbrisane po (n) urah. Nastavi na -1 da preprečiš brisanje."
all_day_event_start_time: "Dogodki, ki nimajo časa začetka, se bodo začeli ob tem času. Oblika je HH:mm (06:00 in 18:00)"
all_day_event_end_time: "Dogodki, ki nimajo časa zaključka, se bodo končali ob tem času. Oblika je HH:mm (06:00 in 18:00)"
@ -50,7 +50,7 @@ sl:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} se bo pričel."
after_event_reminder: "%{title} je končan."
ongoing_event_reminder: "%{title} je ponavljajoč."
ongoing_event_reminder: "%{title} je v teku."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Ustvarjenih je bilo prvih %{max_invittes} povabljencev. Poskusite razbiti datoteko na manjše dele."
@ -60,6 +60,7 @@ sl:
only_one_event: "Objava lahko vsebuje samo en dogodek."
only_group: "Dogodek sprejema samo grupe."
must_be_in_first_post: "Dogodek sme biti samo v prvi objavi teme."
raw_invitees_length: "Dogodek je omejen na %{count} uporabnikov/skupin."
ends_at_before_starts_at: "Dogodek se ne more končati preden se začne."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Dogodek zahteva začetni datum veljavne oblike."
end_must_be_a_valid_date: "Končni datum mora biti veljavne oblike."

View File

@ -4,4 +4,68 @@
# To work with us on translations, join this project:
# https://translate.discourse.org/
sv:
sv:
system_messages:
discourse_post_event_bulk_invite_succeeded:
title: "Evenemang - Massinbjudan lyckades"
subject_template: "Massinbjudan har bearbetats framgångsrikt"
text_body_template: "Din massinbjudningsfil bearbetades, %{processed} inbjudningar skapades."
discourse_post_event_bulk_invite_failed:
title: "Evenemang - Massinbjudan misslyckades"
subject_template: "Massinbjudan av användare genererade fel"
text_body_template: |
Din massinbjudningsfil behandlades, %{processed} inbjudningar skickades med %{failed} fel.
Här är loggen:
`` text
%{logs}
```
site_settings:
calendar_enabled: "Aktivera tillägget för discourse-kalendern. Detta kommer att lägga till stöd för en [calendar][/calendar]-tagg för första inlägget i ett ämne."
discourse_post_event_enabled: "[experimental] Gör det möjligt att bifoga ett evenemang till ett inlägg. Observera: `calendar enabled` måste också ha aktiverats."
displayed_invitees_limit: "Begränsar antalet inbjudna som visas för ett evenemang."
display_post_event_date_on_topic_title: "Visar datumet för evenemanget efter ämnesrubriken."
discourse_post_event_allowed_on_groups: "Grupper som får skapa evenemang."
discourse_post_event_allowed_custom_fields: "Tillåter att varje evenemang anger värdet på anpassade fält."
discourse_post_event_edit_notifications_time_extension: "Förlänger (i minuter) perioden efter slutet av ett evenemang när \"närvarande\" inbjudna fortfarande underrättas om redigering i det ursprungliga inlägget."
holiday_calendar_topic_id: "Ämnes-ID för personalens semester-/frånvarokalender."
delete_expired_event_posts_after: "Inlägg med utgångna evenemang raderas automatiskt efter (n) timmar. Ställ in till -1 för att inaktivera radering."
all_day_event_start_time: "Evenemang som inte har en angiven starttid börjar vid denna tidpunkt. Formatet är HH:mm. För kl. 06.00, ange 06:00"
all_day_event_end_time: "Evenemang som inte har en angiven starttid börjar vid denna tidpunkt. Formatet är HH:mm. För kl. 18.00, ange 18:00"
all_day_event_time_error: "Ogiltig tid. Formatet måste vara HH:mm (t.ex: 08:00)."
calendar_categories: "Visa en kalender högst upp i en kategori. Obligatoriska inställningar är categoryId och postId. t.ex.: categoryId=6; postId=453\n Andra giltiga inställningar: tzPicker, weekends och defaultView."
calendar_categories_outlet: "Gör det möjligt att ändra vilken utgång som ska visa kategorins kalender."
working_days: "Ställ in arbetsdagar för att markera tidszonerna i inlägg. Du kan lägga till den med taggen [timezones group = admins][timezones]."
working_day_start_hour: "Starttid för arbetsdagens timmar."
working_day_end_hour: "Sluttid för arbetsdagens timmar."
close_to_working_day_hours_extension: "Ställ in förlängningstid i arbetsdagstimmar för att markera tidszonerna."
discourse_calendar:
invite_user_notification: "%{username} har bjudit in dig till: %{description}"
calendar_must_be_in_first_post: "Kalendertaggen kan endast användas i första inlägget i ett ämne."
more_than_one_calendar: "Du kan inte ha mer än en kalender i ett inlägg."
more_than_two_dates: "Ett inlägg i ett kalenderämne får inte innehålla mer än två datum."
event_expired: "Evenemanget har upphört"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "%{title} är på väg att börja."
after_event_reminder: "%{title} har avslutats."
ongoing_event_reminder: "%{title} pågår."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "De första %{max_invittes} inbjudningarna har skickats ut. Prova att dela upp filen i mindre delar."
error: "Det uppstod ett problem när filen skulle laddas upp. Vi ber dig försöka igen senare."
models:
event:
only_one_event: "Ett inlägg kan bara ha ett evenemang."
only_group: "För ett evenemang godkänns endast gruppnamn."
must_be_in_first_post: "Ett evenemang kan bara finnas i det första inlägget i ett ämne."
raw_invitees_length: "Ett evenemang är begränsat till %{count} användare/grupper."
ends_at_before_starts_at: "Ett evenemang kan inte avslutas innan det börjar."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "Ett evenemang kräver ett giltigt startdatum."
end_must_be_a_valid_date: "Slutdatumet måste vara ett giltigt datum."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Nuvarande användare får inte skapa evenemang."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Nuvarande användare får inte agera på detta evenemang."
custom_field_is_invalid: "Det anpassade fältet `%{field}` är inte tillåtet."
name:
length: "Namnlängden på evenemanget måste vara mellan %{minimum} och %{maximum} tecken."