Update translations (#135)

This commit is contained in:
Discourse Translator Bot 2021-05-25 15:27:27 +02:00 committed by GitHub
parent 8844829a0c
commit d013d596d4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 137 additions and 5 deletions

View File

@ -7,10 +7,113 @@
ru:
js:
discourse_calendar:
invite_user_notification: "Пользователь %{username} приглашает вас: %{description}"
add_to_calendar: "Добавить в Календарь Google"
region:
title: "Регион"
none: "Не выбран"
use_current_region: "Использовать текущий регион"
group_timezones:
search: "Поиск..."
group_availability: "доступность %{group}"
discourse_post_event:
notifications:
invite_user_notification: "%{username} %{description}"
before_event_reminder: "Мероприятие вот-вот начнется %{description}"
after_event_reminder: "Мероприятие закончилось %{description}"
ongoing_event_reminder: "Мероприятие продолжается %{description}"
preview:
more_than_one_event: "У вас не может быть более одного мероприятия."
edit_reason: "Мероприятие обновлено"
topic_title:
starts_at: "Мероприятие начнется: %{date}"
ended_at: "Событие завершится: %{date}"
models:
invitee:
status:
unknown: "Не интересует"
going: "Участвую"
not_going: "Не участвую"
interested: "Заинтересован"
event:
expired: "Истекшие"
status:
standalone:
title: "Автономное"
description: "К автономному мероприятию нельзя присоединиться."
public:
title: "Публичное"
description: "К публичному мероприятию может присоединиться любой желающий."
private:
title: "Закрытое"
description: "К закрытому мероприятию могут присоединиться только приглашенные пользователи."
event_ui:
show_all: "Показать все"
participants:
one: "Участвовал %{count} пользователь."
few: "Участвовало %{count} пользователя."
many: "Участвовало %{count} пользователей."
other: "Участвовало %{count} пользователей."
invite: "Уведомлять пользователя"
add_to_calendar: "Добавить в календарь"
send_pm_to_creator: "Отправить ЛС пользователю %{username}"
edit_event: "Изменить мероприятие"
export_event: "Экспорт мероприятия"
created_by: "Создано"
bulk_invite: "Массовое приглашение"
close_event: "Закрыть мероприятие"
invitees_modal:
title_invited: "Список пользователей, ответивших на приглашение"
title_participated: "Список участвовавших пользователей"
filter_placeholder: "Фильтр пользователей"
bulk_invite_modal:
text: "Загрузить CSV-файл"
title: "Массовое приглашение"
success: "Файл успешно загружен, вы получите сообщение, когда процесс будет завершён."
error: "Извините, но файл должен быть в формате CSV."
confirmation_message: "Вы собираетесь уведомить всех адресатов, указанных в загруженном файле."
description_public: "Публичные мероприятия принимают только имена пользователей для массовых приглашений."
description_private: "Закрытые мероприятия принимают только имена групп для массовых приглашений."
download_sample_csv: "Загрузить пример CSV-файла"
send_bulk_invites: "Отправить приглашения"
group_selector_placeholder: "Выберите группу..."
user_selector_placeholder: "Выберите пользователя..."
builder_modal:
custom_fields:
label: "Настраиваемые поля"
placeholder: "Необязательно"
description: "Настраиваемые поля разрешены в настройках сайта. Поля используются для передачи данных в другие плагины."
create_event_title: "Создать событие"
update_event_title: "Редактировать событие"
confirm_delete: "Вы действительно хотите удалить это событие?"
confirm_close: "Вы действительно хотите закрыть это событие?"
create: "Создать"
update: "Сохранить"
attach: "Создать событие"
add_reminder: "Добавить напоминание"
reminders:
label: "Напоминания"
recurrence:
label: "Повторение"
none: "Без повторения"
every_day: "Каждый день"
every_month: "Каждый месяц в этот будний день"
every_weekday: "Каждый будний день"
every_week: "Каждую неделю в этот будний день"
url:
label: "URL"
placeholder: "Необязательно"
name:
label: "Название события"
placeholder: "Необязательно, по умолчанию используется заголовок темы"
invitees:
label: "Приглашённые группы"
status:
label: "Статус"
invite_user_or_group:
title: "Уведомить пользователей или группы"
invite: "Отправить"
upcoming_events:
title: "Предстоящие события"
status: "Статус"
starts_at: "Начинается в"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ ru:
text_body_template: |
Ваш файл массового приглашения был обработан, %{processed} приглашенных. Ошибок: %{failed}.
Вот журнал приглашений:
Журнал приглашений:
```text
%{logs}
@ -24,13 +24,42 @@ ru:
site_settings:
calendar_enabled: "Включить плагин discourse-calendar. Это добавит поддержку тега [calendar][/calendar] в первом сообщении темы."
discourse_post_event_enabled: "[experimental] Включить прикрепление событий к сообщению. Примечание: также необходимо, чтобы опция `calendar enabled` была включена."
displayed_invitees_limit: "Ограничивать количество приглашений, отображаемых в событии."
display_post_event_date_on_topic_title: "Отображать дату события после названия темы."
discourse_post_event_allowed_on_groups: "Группы, которым разрешено создавать события."
discourse_post_event_allowed_custom_fields: "Позволять каждому событию устанавливать значение настраиваемых полей."
delete_expired_event_posts_after: "Сообщения с истекшими событиями будут автоматически удалены после указанного здесь количества часов. Установите значение -1 для отключения удаления."
all_day_event_start_time: "События, для которых не указано время начала, начнутся в это время. Формат времени - ЧЧ:мм. Например, для 6:00 утра введите 06:00"
all_day_event_end_time: "События, для которых не указано время окончания, завершатся в это время. Формат времени - ЧЧ:мм. Например, для 6:00 вечера введите 18:00"
all_day_event_time_error: "Неверное время. Формат должен быть ЧЧ: мм (например, 08:00)."
calendar_categories: "Отображать календарь в верхней части раздела. Обязательные настройки - categoryId и postId. например: categoryId = 6; postId = 453\n Другие допустимые настройки: часовые пояса, выходные дни и формат отображения."
working_days: "Установка рабочих дней. Вы можете отобразить доступность группы с помощью тега `timezones`, пометив им сообщение, например:` [timezones group = admins][timezones]`"
working_day_start_hour: "Время начала рабочего дня."
working_day_end_hour: "Время окончания рабочего дня."
discourse_calendar:
invite_user_notification: "Пользователь %{username} приглашает вас: %{description}"
calendar_must_be_in_first_post: "Тег календаря может быть использован только в первом сообщении темы."
event_expired: "Срок проведения мероапрриятия истек"
discourse_post_event:
notifications:
before_event_reminder: "Мероприятие %{title} вот-вот начнется."
after_event_reminder: "Мероприятие %{title} закончилось."
ongoing_event_reminder: "Мероприятие %{title} продолжается."
errors:
bulk_invite:
max_invitees: "Были созданы первые %{max_invittes} приглашений. Попробуйте разделить файл на более мелкие части."
error: "Произошла ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, повторите попытку позже."
models:
event:
end_must_be_a_valid_date: "Дата окончания должна быть действительной."
only_one_event: "В сообщении может быть только одно событие."
only_group: "Мероприятие принимает только имена групп."
must_be_in_first_post: "Событие может быть только в первом сообщении темы."
raw_invitees_length: "Мероприятие ограничено %{count} пользователями/группами."
ends_at_before_starts_at: "Событие не может закончиться раньше, чем оно начнётся."
start_must_be_present_and_a_valid_date: "В событии должна быть установлена правильная дата начала."
end_must_be_a_valid_date: "Дата окончания должна быть правильной."
acting_user_not_allowed_to_create_event: "Текущему пользователю не разрешено создавать события."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Текущий пользователь не имеет права действовать в отношении этого события."
custom_field_is_invalid: "Пользовательское поле `%{field}` не допускается."
acting_user_not_allowed_to_act_on_this_event: "Текущий пользователь не имеет права работать с этим событием."
custom_field_is_invalid: "Настраиваемое поле «%{field} не допускается."
name:
length: "Длина названия события должна содержать от %{minimum} до %{maximum} символов."
length: "Название мероприятия должно содержать от %{minimum} до %{maximum} символов."