107 lines
9.1 KiB
Markdown
107 lines
9.1 KiB
Markdown
# Localization Subproject
|
|
|
|
The Kubernetes Localization Subproject is owned by [SIG Docs](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/sig-docs) and run by the [Subproject leads](#subproject-leadership).
|
|
|
|
The Kubernetes documentation is localized into many different languages. Each localization is owned by a team of contributors that specialize in translating (localizing) the Kubernetes docs into a specific language. A localization team is a self-sufficient community responsible for prioritizing work, translating content, and reviewing and merging PRs into the kubernetes/website repo for their localization.
|
|
|
|
The Localization Subproject's aim is to provide a place for localization teams to share ideas and standardize processes across all localizations. This page covers documentation, processes, and roles for the Kubernetes localization teams and the Localization Subproject.
|
|
|
|
## Meetings
|
|
|
|
Regular Localization Meeting: The first Monday of the month at 15:00 UTC. [Convert it to your timezone](http://www.thetimezoneconverter.com/?t=15:00&tz=UTC)
|
|
|
|
- [Meeting notes and Agenda](https://docs.google.com/document/d/1NwO1AN8Ea2zlK8uAdaDAKf1-LZDAFvSewIfrKqfl5No/edit#)
|
|
- [Meeting recordings](https://www.youtube.com/playlist?list=PL69nYSiGNLP3b5hlx0YV7Lo7DtckM84y8)
|
|
|
|
A localization team may also hold language specific meetings. If you are interested in attending a language specific meeting see the [Localization Teams](#localization-teams) section for details on how to contact each localization team.
|
|
|
|
## Subproject Leadership
|
|
|
|
- **Subproject leads:**
|
|
* [Abigail McCarthy](https://github.com/a-mccarthy)
|
|
* [Seokho Son](https://github.com/seokho-son)
|
|
|
|
- **Emeritus leads:** [Brad Topol](https://github.com/bradtopol)
|
|
|
|
### Contact
|
|
|
|
- Slack: [#sig-docs-localizations](https://kubernetes.slack.com/archives/C0191RDKHU1) (Each localization team also has a language specific channel, noted [below](#localization-teams)).
|
|
- Mailing list: https://groups.google.com/g/kubernetes-sig-docs-localization
|
|
|
|
### Responsibilities
|
|
|
|
The Localization Subproject lead is **responsible** for
|
|
|
|
- Leading Subproject meetings and taking notes.
|
|
- Driving collaborative discussions and decisions around localization processes and standards.
|
|
- Ensuring the communication of localization and SIG Docs policy changes to localization teams.
|
|
- Advocating for localization-friendly practices within SIG Docs and the broader Kubernetes community.
|
|
- Helping localization teams understand SIG Docs processes, especially when languages are starting out.
|
|
- Making sure that [Localization process documentation](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) is kept up to date.
|
|
|
|
The Localization Subproject lead is **not responsible** for
|
|
|
|
- Running localization efforts for a language.
|
|
- Dictating how localization teams do work or organize.
|
|
- Making decisions for localizations policies or teams without the localization team's input.
|
|
|
|
### Skills and Experience Required
|
|
|
|
- Familiar with the [localization processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/).
|
|
- Have strong written and verbal communication skills.
|
|
- A working knowledge of GitHub.
|
|
- A working knowledge of kubernetes/website [review and merge processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/review/).
|
|
|
|
Time commitment for a Localization lead is 1-2 hours per week.
|
|
|
|
## Localization teams
|
|
|
|
The following is a list of all localization teams. Localization teams are responsible for keeping this list up-to-date.
|
|
|
|
| Language | Docs Links | Owners | Slack Channel |
|
|
|--|--|--|--|
|
|
| Arabic | In progress | In progress | [#kubernetes-docs-ar](https://kubernetes.slack.com/archives/CP9FKRD51) |
|
|
| Bengali | In progress | In progress | [#kubernetes-docs-bn](https://kubernetes.slack.com/archives/CQ0TD298C) |
|
|
| Chinese | https://kubernetes.io/zh-cn/ | [sig-docs-zh-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-zh-owners) | [#kubernetes-docs-zh](https://kubernetes.slack.com/archives/CE3LNFYJ1) |
|
|
| French | https://kubernetes.io/fr/ | [sig-docs-fr-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-fr-owners) | [#kubernetes-docs-fr](https://kubernetes.slack.com/archives/CG838BFT9) |
|
|
| German | https://kubernetes.io/de/ | [sig-docs-de-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-de-owners) | [#kubernetes-docs-de](https://kubernetes.slack.com/archives/CH4UJ2BAL) |
|
|
| Hindi | https://kubernetes.io/hi/ | [sig-docs-hi-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-hi-owners) | [#kubernetes-docs-hi](https://kubernetes.slack.com/archives/CJ14B9BDJ) |
|
|
| Indonesian | https://kubernetes.io/id/ | [sig-docs-id-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-id-owners) | [#kubernetes-docs-id](https://kubernetes.slack.com/archives/CJ1LUCUHM) |
|
|
| Italian | https://kubernetes.io/it/ | [sig-docs-it-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-it-owners) | [#kubernetes-docs-it](https://kubernetes.slack.com/archives/CGB1MCK7X) |
|
|
| Japanese | https://kubernetes.io/ja/ | [sig-docs-ja-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-ja-owners) | [#kubernetes-docs-ja](https://kubernetes.slack.com/archives/CAG2M83S8) |
|
|
| Korean | https://kubernetes.io/ko/ | [sig-docs-ko-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-ko-owners) | [#kubernetes-docs-ko](https://kubernetes.slack.com/archives/CA1MMR86S) |
|
|
| Portuguese | https://kubernetes.io/pt-br/ | [sig-docs-pt-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-pt-owners) | [#kubernetes-docs-pt](https://kubernetes.slack.com/archives/CJ21AS0NA) |
|
|
| Russian | https://kubernetes.io/ru/ | [sig-docs-ru-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-ru-owners) | [#kubernetes-docs-ru](https://kubernetes.slack.com/archives/CPZ9KD9TN) |
|
|
| Spanish | https://kubernetes.io/es/ | [sig-docs-es-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-es-owners) | [#kubernetes-docs-es](https://kubernetes.slack.com/archives/CH7GB2E3B) |
|
|
| Ukrainian | https://kubernetes.io/uk/ | [sig-docs-uk-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-uk-owners) | [#kubernetes-docs-uk](https://kubernetes.slack.com/archives/CSKCYN138) |
|
|
| Vietnamese | https://kubernetes.io/vi/ | [sig-docs-vi-owners](https://github.com/orgs/kubernetes/teams/sig-docs-vi-owners) | [#kubernetes-docs-vi](https://kubernetes.slack.com/archives/CPHAWNF1Q) |
|
|
|
|
"In progress" teams have started localization work, but are not yet live on the Kubernetes site.
|
|
|
|
### Localization team structure
|
|
|
|
Anyone can start a new localization effort for any language or join an ongoing localization team. If you are interested in learning more about specific localization requirements or processes, see the [Localization Contributing Guide](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/).
|
|
|
|
Localization teams are self-sufficient communities within SIG Docs and are responsible for
|
|
|
|
- Localizing content on kubernetes.io into their chosen language.
|
|
- Timely reviews and merging PRs for their languages according to the [review and merge processes](https://kubernetes.io/docs/contribute/review/) of the kubernetes/website repo.
|
|
- Building a community that can support their localization efforts. Note that you need at least two contributors to begin a localization team because contributors can't approve their pull requests. You will likely need more contributors, reviewers, and approvers to create a sustainable localization effort.
|
|
- Organizing and prioritizing work to localize content.
|
|
- Understanding and following the [Kubernetes Code of Conduct](https://kubernetes.io/community/code-of-conduct/) within their teams. Questions or concerns around Code of Conduct violations should be raised to the SIG Docs, Localization Subproject leadership, or [Kubernetes Code of Conduct Committee](https://github.com/kubernetes/community/tree/master/committee-code-of-conduct).
|
|
|
|
The Localization Subproject leads and the SIG Docs leadership are always available to help localization teams by answering questions and providing feedback.
|
|
|
|
### Localization team leads
|
|
|
|
A leader of a localization team is someone who is responsible for helping to guide the localization efforts for a given language. Its recommended that each localization team has at least 2 leads.
|
|
|
|
Some recommended skills for localization leads include,
|
|
* Excellent written and verbal skills in the given language.
|
|
* Experience with the kubernetes/website repo localization [branching strategy](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#branching-strategy).
|
|
* Experience reviewing English language PRs to develop an understanding the review processes and repo structure. It is recommended that leaders participate in the SIG Docs [PR Wrangler Shadow Program](https://kubernetes.io/docs/contribute/participate/pr-wranglers/#pr-wrangler-shadow-program).
|
|
|
|
|
|
## Localization processes
|
|
|
|
See the [Localization Contributing Guide](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/) for full information on localization processes and policies. This page includes information on [starting a new localization](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#start-a-new-localization), [branching strategies](https://kubernetes.io/docs/contribute/localization/#branching-strategy) for localizing content, and more. |